"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Diskutim per etnicitetin e grekeve.

Këtu mund të flisni mbi historinë tonë duke sjellë fakte historike për ndriçimin e asaj pjese të historisë mbi të cilen ka rënë harresa e kohës dhe e njerëzve.

Moderators: Arbëri, Strokulli

Post Reply
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#241

Post by Mallakastrioti »

Flamuri grek dhe flamuri i anijeve tregtare franceze.

Image

si dhe:


Image

Circa 1750, Three French naval ships of the 18th century. From left to right, a first class battleship flying the royal flag (also the French national flag until the Revolution); a galley flying the red flag; a merchant ship of the French Merchant Navy flying a blue flag with a white cross. The engineer Andre can be seen carrying a ruler on the right, while the brothers La Rose, also ships' engineers, are pictured next to him.
Image
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#242

Post by Mallakastrioti »

Ndoshta po zgjohen nga endrrat dhe perrallat, greket e sotem. Historia ndryshe per neogreket:

Image
faon perrovarri
Honored Member
Honored Member
Posts: 300
Joined: Sat Oct 31, 2009 7:15 pm
Gender: Male

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#243

Post by faon perrovarri »

Nuk ka popull me te mashtruar,te vetemashtruar ,te zhgenjyer e te perdhunuar prej parise se tij klerike apo politike se sa neohelenet.
erix77
Star Member
Star Member
Posts: 543
Joined: Sat Aug 14, 2010 8:23 am
Gender: Male
Location: Tirana

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#244

Post by erix77 »

Mallakastriot na perkthe ndonjegje dhe per ne qe sdime greqisht.
Dhe e bëmë me besa besën ja të rrojmë ja të vdesëm!

Ishte thënë prej Zotit që të nderohen armët e Shqipërisë!
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#245

Post by Mallakastrioti »

The Journal of Hellenic studies


Author: Society for the Promotion of Hellenic Studies (London, England)
Volume: 7
Subject: Greek philology; Inscriptions, Greek; Greece -- Antiquities Periodicals


Image
Image
Image
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4227
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#246

Post by Zeus10 »

Nje zyrtar diplomat grek, me nje prononcim flagrant shovinist shprehet:
“Përshëndes grekët e Korçës sepse kjo që ndodh sot ju përket atyre. Do të jap edhe njëherë të njëjtin mesazh: Po, ekzistojnë grekë në Korçë. Po, vllenjtë janë grekë.
Pyetja eshte: "Mire qe vllehet na qenkan greke, por greket vete cfare jane?".
Grekë, mos u trembni nga regjistrimi i popullsisë, të shpallni origjinën reale dhe të gjithë atyre që janë në dyshim dhe me frikë dhe pyesin veten jam me siguri grek, ju them një gjë, shkoni në varreza dhe shikoni varrezat e etërve dhe gjyshërve tuaj dhe gjuhën në të cilën janë të shkruar dhe merrni vendimin tuaj. Janë në gjuhën greke. Kjo betejë nuk mbaron me regjistrimin e popullatës, por nis me regjistrimin e popullatës greke. Eksistojnë të drejta të minoriteteve. Por këto të drejta duhet të vihen në funksion në të gjitha zonat e Shqipërisë të cilat përfaqësojnë emrin Voriepir. Ky është Vorioepiri. Në Vorioepir eksiztojnë grekë, kjo vërtetohet dhe do vërtetohet më tepër kur të regjistrohet popullata dhe këtu duhet të funksionojnë të drejtat e minoritetit.
A eshte kriter gjuha e besimit(Kishes Ortodokse), per te percaktuar perkatesine etnike? Une do te thosha jo, ky eshte nje spekulim shume i madh.
Kurajo, shpresë dhe betejë”, është shprehur ai
Kurajo?? Per cfare?
Shprese? Per cfare? Ju jau keni humbur shpresen dhe grekeve te Greqise.
Beteje?? Kunder kujt? Kunder shqiptareve?
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing
elikranon
Honored Member
Honored Member
Posts: 373
Joined: Sat Dec 26, 2009 6:05 pm
Gender: Male

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#247

Post by elikranon »

Zeus10 wrote:
A eshte kriter gjuha e besimit(Kishes Ortodokse), per te percaktuar perkatesine etnike? Une do te thosha jo, ky eshte nje spekulim shume i madh.
A mund te me thuash ti, cilat jane kriteret? Besoj s`do jene kritere qe zbatohen vetem ne Shqiperi.

Zeus10 wrote: Kurajo?? Per cfare?
Shprese? Per cfare? Ju jau keni humbur shpresen dhe grekeve te Greqise.
Beteje?? Kunder kujt? Kunder shqiptareve?
Kurajo, shprese, beteje per te mbijetuar. Mos e thjeshteso aq shume.
land
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 257
Joined: Wed Sep 30, 2009 4:30 pm
Gender: Male

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#248

Post by land »

per tu quajtur shqiptar, duhet te kesh gjak shqiptar, dhe gene shqiptare, per tu quajtur grek, s'ka nevoje per gjak dhe gene, mjafton fuckin' orthodox religion.....per te formuarkombin bastard grek kemi dhene dhe ne shqiptaret kontributin tone(arvanitasit) vllehet, asirianet , turqit, etj

ai kerma diplomati grek e verteton katerciperisht kete qe them une kur quan greke vllehet hahahahaha
"They are Nietzsche's over-men, these primitive Albanians — something between kings and tigers."
- Henry Noel Brailsford
land
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 257
Joined: Wed Sep 30, 2009 4:30 pm
Gender: Male

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#249

Post by land »

i more vesh kriteret mo :D

ti ka treguar diplomatka bastard grek, hec e merre vesh ca gene aziatike do kete ai hihihihi
"They are Nietzsche's over-men, these primitive Albanians — something between kings and tigers."
- Henry Noel Brailsford
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4227
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#250

Post by Zeus10 »

elikranon wrote:
Zeus10 wrote:
A eshte kriter gjuha e besimit(Kishes Ortodokse), per te percaktuar perkatesine etnike? Une do te thosha jo, ky eshte nje spekulim shume i madh.
A mund te me thuash ti, cilat jane kriteret? Besoj s`do jene kritere qe zbatohen vetem ne Shqiperi.
Une s'kam nevoje per te percaktuar kritere, sepse ato i percaktoi Kisha Greke, qe ne krye te heres, me Kushtetuten, ku tjetersimi etnik eshte shnderruar ne norme:

Image
Image

Ku eshte fare e qarte qe as raca as gjuha, nuk jane kriteri percaktues, qe e bejne individin grek. Tani te perdoresh po te njejtat kritere, pas 200 vjetesh qe te shpallesh qytetaret e nje vendi tjeter greke, eshte nje anakronizem, qe vetem misionaret greke nuk kane turp ta shfaqin.

elikranon wrote:
Zeus10 wrote: Kurajo?? Per cfare?
Shprese? Per cfare? Ju jau keni humbur shpresen dhe grekeve te Greqise.
Beteje?? Kunder kujt? Kunder shqiptareve?
Kurajo, shprese, beteje per te mbijetuar. Mos e thjeshteso aq shume.
Per te mbijetuar etnikisht?? Po kjo eshte e kunderta e mbijeteses, ai eshte tjetersim etnik duke i premtuar mireqenie.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing
Prespar
Senior Member
Senior Member
Posts: 101
Joined: Thu Sep 09, 2010 6:35 pm
Gender: Male
Location: Chicago

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#251

Post by Prespar »

Mallakastrioti wrote:Ndoshta po zgjohen nga endrrat dhe perrallat, greket e sotem. Historia ndryshe per neogreket:



the Greeks are all in an uproar over this documentary !
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#252

Post by Mallakastrioti »

Do ju kerkoj falje qe po e vendos si imazh (gati 20 faqe libri) studimin me poshte, por ngaqe mu duk interesant mendova ta sjell ketu.

Marre prej:

The Journal of Hellenic studies


Author: Society for the Promotion of Hellenic Studies (London, England)
Volume: 15

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#253

Post by Mallakastrioti »

Marre prej nje faqe interneti Arvanite ne FB:

ARVANITE ARBËROR SURNAMES IN GREECE

Ο Κώστας Μπίρης, στο βιβλίο του «Αρβανίτες», παραθέτει επίθετα αρβανίτικης προέλευσης όπως προκύπτουν από καταλόγους ονομάτων καπεταναίων και απλών στρατιωτών που αναφέρονται σε έγγραφα του βενετικού αρχείου και άλλα κείμενα του 15ου και 16ου αιώνα. Επίθετα που έχουν επιβιώσει ως σήμερα, εξελληνισμένα τόσο ώστε να θεωρούνται πλέον ελληνικά, παρ' ότι δεν παύουν να υποδηλώνουν αρβανίτικη καταγωγή.

These are some surnames with Arvanit origin found in Venetian archives and 15-16 century texts, most of them hellenized but still remain Arbërorë.



ADAMO- ADAMI - Αδάμος (και Αδάμης)

BARLAMI - Found in Sparta - Βαρλάμης (συχνό στη Σπάρτη)

VERBËRI - Blind - Βέρβερης (τυφλός)

BLANDI - Illyrian name - Βλαντής

GJATA - Tall - Γιάτας (μακρύς)

GAZA - Joyful - Γκάζας (γελαστός)

GJERBËSI - Village in Skrapar Albania, Christian martyr Gervais? - Γκέρμπεσης (Γερβάσιος)

GJINI - John - Γκίνης (Γιάννης, συχνό στην Υδρα, στο Κορωπί, στα Καλύβια του Κουβαρά και στον Μαραθώνα)

GJOLMA - GJORMA - Shkodër Albania - Γκιόλμας (Can also be gjalmë - lace or cord)

GLJATI - Tall - Γκλιάτης (μακρύς)

GOLEMI - Greedy - Γκολέμης (λαίμαργος, συχνό στο Μενίδι και στον Μαραθώνα)

GUMA - JAKUMI - Jacob - Γκούμας (Γιακουμής, Ιάκωβος )

GRICA - Scratcher - Γκρίτσας (συχνό στο Μενίδι)

KANGATI - Singer, found in Corfu, Karystia and Beotea-Καγκάδης (τραγουδιστός, συχνό στην Κέρκυρα, στην Καρυστία και στη Βοιωτία)

KAKAVA - Village in Gjirokastër - Κακαβάς (συχνό στην Καρυστία και στο Λιόπεσι Αττικής)

KAKARUKA - Hollow fruit, also village in Peloponnese and Livadhί - Κακαρούκας (κακοκυλημένος, συχνό στη Λιβαδειά)

KALATZI - Tinmaker - Καλέντζης (γανωτζής)

KALESHI - Hairy - Καλέσης (μαλλιαρός)

KAMËZA - Rich - Κάμιζας (της πλούσιας)

KËMBËSI - Pedestrian - Κάμπασης (κάμπες = πεζός)

KANAKU - Pampered - Κανάκης

KANTREVA - Modest, humble - Καντρέβας (συμμαζεμένος)

KAPARELI - Village in Vlora - Καπαρέλης

KASNESI - Messenger - Κασνέσης

KEQI - Evil - Κέκης (κακός, πονηρός ­ συχνό στη Χασιά Αττικής)

KOKO - Costantine - Κόκος (Κώστας)

KOKËLA - Acorn - Κόκλας (συχνό στη Χασιά Αττικής)

KOLOSHI - Nicholas - Κολόσης (Νικολάκης)

KËMBËTHEKRA - Bundle of rye - Κομποθέκρας (χειρόβολο από σίκαλη)

KONDO - KONDI - Diminutive for Constantine, also short - Κόντος (συχνό στα Καλύβια της Χασιάς στην Αττική)

KORRËSI - Harvester - Κόρεσης (θεριστής)

KOCKA - Bony - Κότσικας (κοκάλας, συχνό στην Κάρυστο)

KUQI - Red - Κούκης (κόκκινος)

KURTESHI - KURTËSI - Medieval name and village in Epirus and Peloponnese - Κουρτέσης

KUÇI - Puppy - Κούτσης (κουτάβης, συχνό στις Σπέτσες και στο Τάχι των Θηβών)

KRAPSA - KRAPËSI - Village in Fier - Κράψας

KRIEKUQI - Redhead and village in Lushnie - Κριεκούκης (κοκκινομάλλης)

KRIEBARDHI - Gray or blonde haired - Κριεμπάρδης (ασπρομάλλης)

QIRIAKO - Owner - Κυριάκης

KANGA - Song - ΚΑΓΚΑΣ-kenge=το ασμα,το τραγουδι. Αδυναμια αποδοσης της αρβ.λεξης.

THËLLËZA - Partridge - ΘΗΛΥΖΑΣ-thelleze-a=η περδικα.Εδω εχουμε κλασσικη περιπτωση αδυναμιας γραφης των κλειστων φωνηματων,που περιεχει η λεξη αυτη,με συμβολα του ελληνικου αλφαβητου.Απο εκει και περα,η αποδοση της λεξης με τους υπαρχοντες ελληνικους χαρακτηρες επαφιεται στη φαντασια των γραφεων.(το e αμυδρα).

KËMBËZI - Blackfoot - ΚΙΜΠΕΖΗΣ και ΚΙΜΠΙΖΗΣ-το αυτο ακριβως συμβαινει και εδω.Το ονομα ειναι συνθετο και προερχεται απο τις αρβ. λεξεις kembe=ποδι και izi=ο μαυρος,(το e αμυδρα),σημαινει δηλαδη τον μαυροποδαρο.Η αδυναμια γραφης ειναι φανερη κι απο τις διαφορετικες μορφες με τις οποιες εκφερεται το ονομα.Προφανως παρωνυμιο.

QIQËRA - Chickpea seller - KIKΗΡΑΣ-επαγγελματικο ονομα απο την αρβ.λεξη κικερ-α=το ρεβυθι,δηλ.αυτος που καλλιεργει η πουλα ρεβυθια.

KËMISHI - Shirtmaker - ΚΟΥΜΙΣΗΣ- κι αυτο επαγγελματικο,kemishe=πουκαμισο.

KAKAÇI - GAGAÇI - stutterer, Village in northeast Albania - ΚΑΚΑΤΣΗΣ-πατριδωνυμικο,ο καταγομενος απο Κακατσι της ΝΑ Αλβανιας.

KAVAJA- City in Albania - ΚΑΒΑΓΙΑΣ-πατριδωνυμικο επισης,ο προερχομενος απο την Καβαγια της κεντρικης Αλβανιας.Και τα δυο παραπανω ονοματα αποτελουν δειγμα σχηματισμου επωνυμων με τη θεση αυτουσιου του τοπωνυμιου ως οικογενειακου ονοματος.Ειναι κατεξοχην αρβανιτικη συνηθεια,οπως δεχεται και ο Ν. Βεης.

VELLARA - Veil or fabric merchant - ΒΗΛΑΡΑΣ-ειναι επαγγελματικο,απο την αρβ.λεξη βηλαρ=τοπι,δηλ.αυτος που πουλα υφασματα.

BUKLICA - Weasel - ΒΟΥΚΛΙΖΑΣ- σκωπτικο παρωνυμιο απο την αρβ.λεξη bukleze-a=η νυφιτσα.

BREZA - Belt - ΒΡΕΖΑΣ-προερχεται απο την αρβ.λεξη μπρεζε=το ζωναρι,με τροπη του μπ σε β,μετα απο λογια επεμβαση.

GRIZHËLA - Magpie, ΓΚΡΙΤΖΑΛΑΣ-ειναι παρωνυμιο,απο την αρβανιτικη λεξη grizhele-a=η καρακαξα.Προφανως,οπως ολα τα παρωνυμια,τα παρατσουκλια,απεδιδε καποιο ιδιαιτερο χαρακτηριστικο του φεροντος το ονομα.

GREPI - Hook - ΓΚΡΕΠΗΣ-grep-i=το αγκιστρι.Συναφη τα αρχαια ελληνικα,γριπος=το διχτυ των ψαραδων και γρυπος=κυρτος.

GRESHTA - vineyard or sour grapes - ΓΚΡΕΣΤΑΣ-greste-a=η αγουριδα.

GRIKA - Throat - ΓΚΡΙΚΑΣ-παρωνυμιο,γκρικ=λαιμος.

GROPA - Gap, hole - ΓΚΡΟΠΑΣ-μαλλον προερχεται απο τοπωνυμιο,οχι σπανιο σε αρβανιτικες περιοχες.Γκροπα(grope-a)σημαινει ο λακκος,το ορυγμα.

GRUMAZ - GURMAS - Throat - ΓΚΡΟΥΜΑΣ-παρωννυμιο,grumas-zi=o λαρυγγας.

GOLEMATI - GOLËMADHI - Big mouth - ΓΟΛΕΜΑΤΗΣ-ειναι δηθεν εξελληνισμενος τυπος των αρβ.λεξεων γκολ ε μαδ=στομα μεγαλο,προσωνυμιο που αποδιδοταν σκωπτικα σε ανθρωπους λαιμαργους η σε οσους συνηθιζαν πομπωδεις εκφρασεις.Δειτε τα ομορριζα ονοματα Γκολιας,Γκολεμας,Γκολεμης,Γολεμης.

DANGLI - DANGËLI - Region near Frashër - ΔΑΓΚΛΗΣ-πατριδωνυμικο που υποδηλωνει καταγωγη απο την περιοχη Νταγκλη της Αλβανιας.Η τροπη του ντ σε δ αποτελει επεμβαση των λογιων,οπως συμβαινει σε πλειστα ονοματα,Μποτσαρης-Βοτσαρης.Ο μουσουλμανος αντιπαλος του Καραισκακη στην Αραχωβα Μουσταμπεης Νταγκλης ο Κιαφαζεζης.

DUNI - 'NDONI - Anthony - ΔΟΥΝΗΣ-την ιδια τροπη εχουμε και στο ονομα αυτο.Ειναι δηθεν εξελληνισμενος τυπος του Ντουνης,που κι αυτο με τη σειρα του ειναι το αρβανιτικο υποκοριστικο του βαπτιστικου ονοματος Αντωνης.

DORËZA - Handle - ΔΩΡΙΖΑΣ-doreze-a=το χερουλι,η λαβη.Επισης σημαινει την χερια,το δραγμα.Ντορεζα λεγεται και το ιδιοτυπο πεταγμα της πετρας απο κατω προς τα πανω,ωστε να διαγραψει καμπυλη τροχια.

ZHARKANITI - from Zharkan Permet - ΖΑΡΚΑΝΙΤΗΣ-πατριδωνυμικο που υποδηλωνει καταγωγη απο το Ζαρκανι της περιοχης Νταγκλη της Αλβανιας.Η καταληξη -ιτης ειναι ενδεικτικη της καταγωγης απο τοπο.

ZENGO - ZENGU - Village in western Albania - ΖΕΓΚΟΣ-πατριδωνυμικο,ο καταγομενος απο τοπωνυμιο Ζεγκου στην περιοχη Καρατροπακ της Δυτικης Αλβανιας.

ZHEI - Village in Tepeleni or Gjirokastër - ΖΕΗΣ-πατριδωνυμικο,ο καγομενος απο το Ζεη Τεπελενιου.

ZOGA - ZHONGA - ZOGU - Bird, Ghegh clan name - ΖΟΓΚΑΣ-προερχεται απο την αρβ.λεξη ζογκου=πουλι.Γραφεται και Ζωγκας και Ζωγος,Ζωγου.Με το ονομα Ζογκα φερεται μεγαλος μεσαιωνικος αρχοντικος οικος της Αλβανιας με εδρα το ανατολικο ακρο της Μεγαλης Μαλεσιας.Την εξαπλωση του οικου αυτου στον ελλαδικο χωρο δειχνουν τα τοπωνυμια Ζογκα και Μπαρδι Ζογκα στη ΒΔ Πελοποννησο,γνωστα ηδη τουλαχιστον απο το 1461/63(τουρκικο απογραφικο καταστιχο),καθως και τοπωνυμιο παπα Γιαννη Ζογγα (ονομα συνοικισμου)γνωστο απο την απογραφη των Βενετων του 1700 στην περιοχη Θερμησιου της Αργολιδας.

ZOTO - Master - ΖΩΤΟΣ-ζοτ-ι=ο κυριος,ο αφεντης.

LEZA - City of Lezha or olive colored features - ΛΕΖΑΣ και ΛΕΖΟΣ - παρωνυμιο απο την αρβ.λεξη λεζε-α=η ελια στο προσωπο η στο σωμα.

LEPURI - Rabbit - ΛΕΠΟΥΡΗΣ,ΛΕΠΟΥΡΑΣ-παρωνυμιο ,λεπουρ-ι=ο λαγος.

LJAKRA - Greens - ΛΙΑΚΡΑΣ-λιακρ-α=τα χορτα.

LABOTA - Type of plant - ΛΙΑΜΠΟΤΗΣ-λιαμποτ-ι=ενα ειδος χορτου.

LASKA - LASKË - Grape vine or diminutive Lazarus - ΛΙΑΣΚΑΣ-λιασκ-α=το κλημα που παραχωνουν για καταβολαδα.

LUVARI - LUVËR - Poison - ΛΟΥΒΑΡΗΣ-λουβερ=δηλητηριο.

LARA - LJARJA - motley, patchy - ΛΙΑΡΑΣ και ΛΙΑΡΟΣ-λιαρε-α=το παρδαλο,το ποικιλοχρωμο,το καταστικτο.

LANDA - Oak nuts - Λάντας (δρυς;)

LOCA - Friend - Λότσας (φίλος)

LUKICA - LUKISA - Luke's widow - Λουκίσας (της χήρας του Λουκά, συχνό στα Καλύβια της Χασιάς)

LUSI - LUSHI - Praying person, Alexander diminutive - Λούσης (λιουσ = λάτρης, ικέτης)

MAZARAKI - MAZREKU - medieval clan and village in Thesprotia and Peloponnese - Μαζαράκης

MAZI - Crest, foal - Μάζης (κορυφαίος)

MANËSI - MËNUSI - Late, tardy - Μάνεσης (βραδύς)

MARIZA - Μάριζας (της Μαρίτσας)

MAVRESI - Maurice? - Μαύρεσης

MENGULLI - MEKULI - mad, fade-minded , also village in Korca - Μέγκουλας

MELETI - Meletius - Μελέτης

MENAIA - Minas? - Μενάγιας

MEKSA - MEKSI - Μέξας (συχνό στις Σπέτσες, στην Κέρκυρα και στην Ηπειρο)

MOLLA - Apple seller - Μόλας (μόλε = μήλο)

MUZHAQI - Village in Albania and medieval clan - Μουζάκης

BANIKA - Pen, stall - Μπανίκας

BARDHI - White - Μπάρδης (άσπρος, συχνό στα Μεσόγεια και στη Χασιά της Αττικής)Μπαρμπάτης

BARÇI and MBARTËSI - medieval clan name and Μπάρτσης (μπάρτσα = γίδα, συχνό στο Μαρκόπουλο της Αττικής)

BASTA - Μπάστας

BELOKA - PALOKA - Paul - Μπελόκας

BELUSHI - White, pretty - Μπελούσης

BECI - MBETËSI - Residual or pinetree cone - Μπέτσης

BIBI - BIBË - Duckling - Μπίμπης (πουλί πάπιας, χήνας ή γάλου ­ συχνό στα Λιόσια και στη Μάνδρα Αττικής)

BISHKINI - BISHQEMI - dog tail and village in Elbasan, Μπισκίνης (μπέσε = πίστη, κένι = σκύλος) (Buscemi, arberesh)

BOZO - Barrel maker, medieval clan, Μπόζος (βαρέλας)

BORSA - Pouch - Μπόρσας (πουγκής)

BUA - Buffalo, and medieval clan - Μπούας

BUZI - Big lipped - Μπούζης (χειλάς)

BUZHIQI- BOZHIQI - village in Reshen Albania - Μπουζίκης

BUKURA - Pretty - Μπούκουρας (ωραίος)

BUBA - Owl, crow - Μπούμπας (μαμούνας)

BOHALI - BUHALI - Dust also village in Permet - Μπόχαλης (μπόχα = σκόνη)

DORËZA - Tiny hand - Ντόριζας (μικροχέρης)

PANARITI - From Fanari of Constantinople or from Panariti Korca - Παναρίτης (από το Φανάρι)

PETA - Flat, dough - Πέτας (πίτας)

PRIFTI - Priest - Πρίφτης (παπάς, συχνό στην Κορώνη, στα Σπάτα και στην Κερατέα)

PROGONI - Medieval clan, Progonat village near Tepeleni - Προγόνης

PROKOPI - Family name - Προκόπης

RENËSI - RENDËSI - Liar, runner - Ρένεσης (ψεύτης)

SGURI - ZGURI - ZIGURI, medieval Peter or dark skinned - Σγούρης

SHKLJEPA - SHQEPA - Dismembered, lame - Σκλέπας (κουτσός)

SHKLJIRI - Greek or non-Arvanit, also a slav - Σκλήρης (συχνό στη Βοιωτία)

SKURA - ZGURA - Medieval name, dark-toned - Σκούρας

CUGRA - Ringer - Σούγκρας (που τσουγκρίζει)

SHUKULA - Ragged, wrapped - Σούκουλας (κουρελής)

SHULI - Latch, tall - Σούλης (ψηλός, λεβέντης) Σουμάκης

SHURPI - Sipper - Σούρπης (ρουφηχτής)

SHPATA - Sword or medieval clan name - Σπάτας (σπάθας)

SHTINI - Pusher - Στίνης (που σπρώχνει)

SQIMATARI - Critical, picky, dressy, fastidious - Σχηματάρης (κομψευόμενος)

TAÇI - TAQI - Dhimitrakj - Τάτσης (Δημητράκης)

CAMANDA - Village in Thesprotia, also nearby in Arvanitika - Τσαμαντάς (τσα- ή χαϊ- μ' ντα = πήγαινε πιο κοντά)

ÇAPOGA - ÇAPOKA - Big foot, pelvis or hip bone - Τσαπόγας (ψηλοπόδαρος, συχνό στη Μεσσηνία)

FUNDI - Bottom - Φούντης (πάτος)

HEKALI - HAIKALI - Horse or village near Ballësh - Χαϊκάλης (κάλι = άλογο, συχνό στο Μενίδι)

HELMI - Poison - Χέλμης (φαρμάκης)



Forkeratea.blogspot.com
Image
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#254

Post by Mallakastrioti »

Οι Αλβανοί επήλυδες, που ασκούσαν ποιμενικό βίο, επεκτάθηκαν στις πεδιάδες τής
Ήλιδας, τής Αχαΐας και της Μεσσηνίας, γρήγορα όμως, βρέθηκαν στην ανάγκη να
αναζητήσουν καταφύγιο κατά τις θερινές περιόδους σε δροσερότερα μέρη τής Πελοποννήσου
κι ιδιαίτερα στην ορεινή Αρκαδία. Στα μέσα τού 15ου αιώνα οι Αλβανοί τής Πελοποννήσου
διέθεταν ήδη πάνω από 30.000 άντρες των όπλων.
Ύστερα από διάφορα επεισόδια με τους Τούρκους, ορισμένοι Αλβανοί, φθίνοντος τού
15ου αιώνα, πέρασαν το Αραχναίο (άλλοι πήγαν στη Μάνη) και ξεχύθηκαν στην παραλία τής
Ερμιονίδας και τής Τροιζήνας κι από εκεί πέρασαν στα κοντινά -έρημα λόγω των πειρατικών
επιδρομών- νησιά, Ύδρα, Σπέτσες και Πόρο. Όλες αυτές οι αλβανικές οικογένειες είχαν ως
μητρική γλώσσα την αλβανική, την οποία σχεδόν καθιέρωσαν στα νησιά αυτά, όπως
μαρτυρούν εξ άλλου και τα τοπωνύμια, όπως π.χ. Πόρτο Χέλι (χέλι στα αλβανικά σημαίνει
οβελός, σούβλα), αλλά και τα ανθρωπωνύμια, όπως Μπότασης (από τις αλβανικές λέξεις
bote=άργιλος, χώμα και chi=βροχή).
Σε ένα τουρκικό κατάστιχο περιέχονται ποσοτικά δεδομένα για τον πληθυσμό τής
Πελοποννήσου τον 15ο αιώνα, που μας επιτρέπουν να σχηματίσουμε μιά ιδέα για τους
οικισμούς τής εποχής εκείνης, τουλάχιστον στη βορειοδυτική ζώνη τής Πελοποννήσου.
Πρόκειται για ένα αναλυτικό κατάστιχο τιμαρίων (mufassal defter) τού 1461/1463, το οποίο
αναφέρεται σ΄ ένα τμήμα τής σημερινής Αχαΐας και Ηλείας, μας δίνει δηλαδή μιά εικόνα τής
περιοχής ακριβώς μετά την κατάκτηση τής χώρας από τους Τούρκους το 1460. Το κατάστιχο
αυτό σώζεται στη βιβλιοθήκη «Κύριλλος και Μεθόδιος» τής Σόφιας. (Βλ. P. Assenova - R.
Stojkov, Th. Kacori: «Prenoms, noms de famille et noms de localite dans le Nord-Ouest du
Peloponnese vers la moitie du XVe siecle», Annuaire de l΄Universite de Sofia. Faculte des
Philologies Slaves 68, αρ. 3, 1975, σελ. 213-297. Βλ. επίσης των ιδίων: «Oikonymes et
anthroponymes du Peloponnese vers la moitie du XVe siecle», Actes du XVe Congres
International des Sciences Onomatiques - Sofia, 1972- Ι, Sofia 1974, sel. 69-72)

Image

" Το όνομα Μάνη, που μνημονεύεται από τον Κωνσταντίνο Ζ΄ τον Πορφυρογέννητο (10ος
αιώνας) είναι καθαρά αλβανικό και μας υποχρεώνει να μεταφέρουμε την «κάθοδο» των
Αλβανών στην Πελοπόννησο πολύ νωρίτερα· σημαίνει μουριά (mene). Από τα χρόνια τού
Ιουστινιανού στην περιοχή είχε αναπτυχθεί η σηροτροφία (τα φύλλα μουριάς είναι η βασική
τροφή τού μεταξοσκώληκα.) Σύμφωνα με τον Χατζηδάκι, το όνομα Μορέας (Μοριάς) για
ολόκληρη την Πελοπόννησο σημαίνει περιοχή μορεόφυτη, οπότε πιθανότατα το Μοριάς να
είναι μετάφραση στα ελληνικά τού αλβανικού Μάνη. Τοπωνύμια Μάνη υπάρχουν και σε άλλα
μέρη, κυρίως σε δασικές θέσεις τής Ελλάδας. "
P.s: Do i lutesha Trojan ose Elikranon per nje perkthim te drejte ketij teksti. Faleminderit.
Image
Phoenix
Supreme Member
Supreme Member
Posts: 476
Joined: Thu Sep 24, 2009 3:12 am
Gender: Male

Re: Diskutim per etnicitetin e grekeve.

#255

Post by Phoenix »

Shumë faleminderit Mallakastriot për këtë prurje shumë të çmuar!

Kjo është lidhja ku gjendet i plotë materiali!
http://www.scribd.com/full/43667591?acc ... l6zss1ze51




http://www.freeinquiry.gr/webfiles/pro.php?id=1631


Këtu mund të gjeni libra të tjerë http://www.scribd.com/ArvanitesGlobal
Post Reply

Return to “Historia e Shqiperise”