Pse nuk u vendos per alfabetin i Stambollit?
Posted: Sat Jun 04, 2011 4:09 pm
Alfabeti i Stambollit.
by Atmir Ilias on Saturday, June 4, 2011 at 8:56am
Siç dihet, Kongresi i Manastirit ishte në mëdyshje reth vendosjes së alfabetit të Shqipes, midis alfabetit Latin dhe alfabetit të Stambollit. Alfabeti i Stambollit e kishte bazën ne alfabetin Latin, por kishte edhe disa shkronja prej alfabetit grek dhe cirilik.
Pse nuk u vendos për alfabetin e Stambollit?
Autorja angleze Miranda Vickers, në librin e saj “The Albanians” shkruan: ”Si një kërkesë për zhvillimin kombëtar shqiptar dhe rritjen e autonomisë, përdorimi i alfabetit latin u pa si një rrugë e bashkimit të Kristianëve dhe Muslimaneve, Geg dhe Tosk, dhe për ti bërë ata më të ndërgjegjshëm për trashëgimnisë e përbashkët”.
Ndërsa prej Edwin E. Jacques në librin e tij “Shqiptarët, nji histori etnike prej kohërave parahistorike deri në ditët e sotme” lexojmë reth urdhërit të sulltanit dhënë zyrave të postës dhe doganave që të mos kalonte as edhe nje libër ne gjuhën Shqipe, edhe pse më parë i kishte thënë nji ushtari me origjinë shqiptare që i tregoi nje libër Shqip të shkruajtur me alfabetin e stambollit: “Le të shikojmë pas nji jave se kush do ti lexojë më mirë, ju apo unë”. Po në këtë libër të Edëin E. Jacques gjithashtu lexojmë reth mallkimit i patriarkut të kishës ortodokse kundër literaturës Shqipe dhe ç'kishërimin e ç’do besimtari që do t’lexonte ato.
Është pak disi e habitshme shprehja e sulltanit për alfabetin e Stambollit, ajo nënkupton sikur ai ka pasur njohje reth alfabetit të Stambollit
Duke pasur parasysh gjithashtu faktin tjetër, qëndrimin e përhershëm antishqiptar i sllaveve, i cili vazhdon edhe sot pa ndonji ndryshim, i bazuar në gënjeshtrën e madhe të nisur nga konsulli rus i asaj kohe, që fatekeqësisht vazhdon edhe sot edhe ne disa qarqe intelektuale shqiptare, të quajtjes së tokave shqiptare si Serbi e vjetër, dhe duke pas parasysh edhe listat e shqiptarëve të vrarë dhe shpërngulur me forcë nga pronat e tyre gjatë atyre viteve nga nga qarqet nën mbështetjet shteterore serbe, kuptohet që alfabeti i Satmbollit duke patur shkronja të alfabetit sllav u trajtua nga patriotët shqiptarë si i papërshtatshëm.
Mund të themi që alfabeti i Stambollit nuk u vendos si alfabetit i gjuhës Shqipe për të vetmen arsye te pasjes se shkronjave te alfabeteve te dëmtuesve më të medhenj historik te pronave dhe indetitetit shqiptar, të cilët kanë marrë tokat e shqiptare në menyrë të vazhdueshme nën përkrahjen dhe financimin e të mëdhenjve të Europës Anglisë, Francës dhe Rusisë. Ka pas edhe nji faktor tjetër te panjohur nga ne deri me sot në ketë mes që ka ndihmuar fshehtësisht ringritjen e shqiptareve.
Shqiptarët, si përfundim pranuan nji alfabet që nuk kishte të bente formalisht me Grekët, Sllavët dhe Turqit, faktikisht dëmtuesit e fatit t’tyre në të pakten n’tre shekujt e fundit. Çdokush mund të ngrejë hipoteza dhe të bejë analiza, por fakti ashtë që në alfabetin e sotëm te Shqipes nuk ka asnji shkronjë te alfabetit grek, cirilik dhe Turk, e cila përbën nji padiskutim nji sukses te patrioteve shqiptare te asaj kohe. Edhe pa i pasur ato , injorante te ndryshëm te indorktinuar me teoritë sllave e greke botojne ende libra mbi gjuhën Shqipe që ashtë nji perzierje e tre gjuheve te sipërmëndura, nje nga supozimet me të çmendura gjuhësore-historike që ka përfunduar me vjedhje Shqipërie ne fund, qëllimi i vërtete përse ato janë hedhur gjithmonë në tregun pseudoshkencor gjuhësoro-historik, te justifikojnë veprimet e tyre zhvatëse jo vetëm në të shkuarën por edhe mundësisht në të ardhmen.
by Atmir Ilias on Saturday, June 4, 2011 at 8:56am
Siç dihet, Kongresi i Manastirit ishte në mëdyshje reth vendosjes së alfabetit të Shqipes, midis alfabetit Latin dhe alfabetit të Stambollit. Alfabeti i Stambollit e kishte bazën ne alfabetin Latin, por kishte edhe disa shkronja prej alfabetit grek dhe cirilik.
Pse nuk u vendos për alfabetin e Stambollit?
Autorja angleze Miranda Vickers, në librin e saj “The Albanians” shkruan: ”Si një kërkesë për zhvillimin kombëtar shqiptar dhe rritjen e autonomisë, përdorimi i alfabetit latin u pa si një rrugë e bashkimit të Kristianëve dhe Muslimaneve, Geg dhe Tosk, dhe për ti bërë ata më të ndërgjegjshëm për trashëgimnisë e përbashkët”.
Ndërsa prej Edwin E. Jacques në librin e tij “Shqiptarët, nji histori etnike prej kohërave parahistorike deri në ditët e sotme” lexojmë reth urdhërit të sulltanit dhënë zyrave të postës dhe doganave që të mos kalonte as edhe nje libër ne gjuhën Shqipe, edhe pse më parë i kishte thënë nji ushtari me origjinë shqiptare që i tregoi nje libër Shqip të shkruajtur me alfabetin e stambollit: “Le të shikojmë pas nji jave se kush do ti lexojë më mirë, ju apo unë”. Po në këtë libër të Edëin E. Jacques gjithashtu lexojmë reth mallkimit i patriarkut të kishës ortodokse kundër literaturës Shqipe dhe ç'kishërimin e ç’do besimtari që do t’lexonte ato.
Është pak disi e habitshme shprehja e sulltanit për alfabetin e Stambollit, ajo nënkupton sikur ai ka pasur njohje reth alfabetit të Stambollit
Duke pasur parasysh gjithashtu faktin tjetër, qëndrimin e përhershëm antishqiptar i sllaveve, i cili vazhdon edhe sot pa ndonji ndryshim, i bazuar në gënjeshtrën e madhe të nisur nga konsulli rus i asaj kohe, që fatekeqësisht vazhdon edhe sot edhe ne disa qarqe intelektuale shqiptare, të quajtjes së tokave shqiptare si Serbi e vjetër, dhe duke pas parasysh edhe listat e shqiptarëve të vrarë dhe shpërngulur me forcë nga pronat e tyre gjatë atyre viteve nga nga qarqet nën mbështetjet shteterore serbe, kuptohet që alfabeti i Satmbollit duke patur shkronja të alfabetit sllav u trajtua nga patriotët shqiptarë si i papërshtatshëm.
Mund të themi që alfabeti i Stambollit nuk u vendos si alfabetit i gjuhës Shqipe për të vetmen arsye te pasjes se shkronjave te alfabeteve te dëmtuesve më të medhenj historik te pronave dhe indetitetit shqiptar, të cilët kanë marrë tokat e shqiptare në menyrë të vazhdueshme nën përkrahjen dhe financimin e të mëdhenjve të Europës Anglisë, Francës dhe Rusisë. Ka pas edhe nji faktor tjetër te panjohur nga ne deri me sot në ketë mes që ka ndihmuar fshehtësisht ringritjen e shqiptareve.
Shqiptarët, si përfundim pranuan nji alfabet që nuk kishte të bente formalisht me Grekët, Sllavët dhe Turqit, faktikisht dëmtuesit e fatit t’tyre në të pakten n’tre shekujt e fundit. Çdokush mund të ngrejë hipoteza dhe të bejë analiza, por fakti ashtë që në alfabetin e sotëm te Shqipes nuk ka asnji shkronjë te alfabetit grek, cirilik dhe Turk, e cila përbën nji padiskutim nji sukses te patrioteve shqiptare te asaj kohe. Edhe pa i pasur ato , injorante te ndryshëm te indorktinuar me teoritë sllave e greke botojne ende libra mbi gjuhën Shqipe që ashtë nji perzierje e tre gjuheve te sipërmëndura, nje nga supozimet me të çmendura gjuhësore-historike që ka përfunduar me vjedhje Shqipërie ne fund, qëllimi i vërtete përse ato janë hedhur gjithmonë në tregun pseudoshkencor gjuhësoro-historik, te justifikojnë veprimet e tyre zhvatëse jo vetëm në të shkuarën por edhe mundësisht në të ardhmen.