"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

A ishte i falsifikuar : "Dokumenti i Aleksandrit"

Këtu mund të flisni mbi historinë tonë duke sjellë fakte historike për ndriçimin e asaj pjese të historisë mbi të cilen ka rënë harresa e kohës dhe e njerëzve.

Moderators: Arbëri, Strokulli

Post Reply
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4224
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

A ishte i falsifikuar : "Dokumenti i Aleksandrit"

#1

Post by Zeus10 » Tue May 15, 2012 10:49 pm

Bashke me "Statutet e Shkodres" studjuesja italiane, zbuloi dhe doreshkrimin me titull:
PRIVILEGIUM ALEXANDRI MAGNI MACEDONIS EX GRECO ORIGINALI TRADUCTUM
qe ne rastin me te keq eshte nje kopje e shekullit te 15. Studjuesit shqiptare, me inferioritetin e tyre, e shpallen kete nje falsifikim, bile as nuk e publikuan fare, me arsyetimin qe permbajtja e tij nuk perputhet me informacionet qe na vine nga librat e "lashte".
Mendimi juaj ju lutem.

Në vitin 1997, në muzeun Correr të Venedikut, studiuesja italiane L. Nadin, zbuloi “Statutet e Qytet Komunës së Shkodrës” të shek XIV-XV, për ekzistencën e të cilave, në atë muze, kishte pasur edhe një lloj sinjalizimi plot 90 vjet më parë. (L Nadin-L. Za, “Sugli antichi della citta di Scutari”, bot. në “Studiuesit italianë për gjuhën, letërsinë dhe kulturën shqiptare”, Shkodër 1997, f 41-49; “Immagini e documenti della Biblioteca Nazionale Marciana e dalle collezioni del Museo Correr di Venezia”, Tirana 1998, f 75-79, po aty edhe Testamenti lat; L. Fontana, “Bibliografia degli statuti dei comuni dell’Italia superiore”, III (S-Z) Milano-Torino-Roma, 1907, f 101)

Fakti që ato statute kishin ekzistuar dhe aplikoheshin në një periudhë relativisht të gjatë historike, vërtetohej në disa raste në dokumentet mesjetare të kohës, madje në to flitej edhe për statute më të vjetra.

Ky ishte një zbulim me shumë rëndësi, por surprizën e shtonte edhe më përfshirja në ato statute mesjetare edhe e një “Testamenti me “Privilegje” të Aleksandrit të Madh, si edhe “Stema heraldike e Qytetit Republikan të Shkodrës”. Me qëllim që lexuesi të na ndjekë më konkretisht e citojmë të plotë këtë dokument në përkthimin shqip nga P. Xhufi:



“PRIVILEGIUM ALEXANDRI MAGNI MACEDONIS EX GRECO ORIGINALI TRADUCTUM”

Unë Aleksandri, bir i Filipit mbretit të Maqedonasve, mishërim i Monarkisë, krijues i Perandorisë Greke, bir i Zeusit të madh, bashkëbisedues i Brahmanëve dhe i Pemëve, i diellit dhe i hënës, triumfues mbi mbretëritë e Persëve e të Medëve, Zot i botës prej ku lind dhe deri ku perëndon dielli, nga veriu në jug, pinjoll i farës së shquar të popujve Ilirikë të Dalmacisë, Liburnisë, dhe të popujve të tjerë të së njëjtës gjuhë që popullojnë Danubin dhe zonën qëndrore të Thrakës, u sjell dashurinë, paqen dhe përshëndetjet e mia dhe të të gjithë atyre që do të më ndjekin në sundimin e botës.

aleksander letter.jpg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

erix77
Star Member
Star Member
Posts: 543
Joined: Sat Aug 14, 2010 8:23 am
Gender: Male
Location: Tirana

Re: A ishte i falsifikuar : "Dokumenti i Aleksandrit"

#2

Post by erix77 » Wed May 16, 2012 9:00 am

Me teper duket si nje manifest per rekrutim ushtaresh.
Cfare duket me kryesore ne ate pasazh eshte fakti qe popult banor te danubit dhe thrakes flasin te njejten gjuhe me iliret.Ka plot studies qe sot mendojne se Iliret dhe thraket flisnin nje gjuhe te perafert por ketu thuhet e njejta gjuhe qe i ben keta njerez te njejte.per me teper kur thuhet se shqiptaret kane origjine thrake dhe jo ilire dalin te pavlere sepse nqs ky pasazh eshte i vertete shqiptaret jane thrako-ilire duke qene se ata njerez jane i njejti popull.

sa per pjesen kur Aleksandri deklaron prejardhjen e vet eshte shume me pak i rendesishem perpara deklarimit te gjuhes se njejte thrako ilire.
Dhe e bëmë me besa besën ja të rrojmë ja të vdesëm!

Ishte thënë prej Zotit që të nderohen armët e Shqipërisë!

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4224
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: A ishte i falsifikuar : "Dokumenti i Aleksandrit"

#3

Post by Zeus10 » Thu Dec 12, 2013 5:57 pm

PRIVILEGIUM ALEXANDRI MAGNI MACEDONIS EX GRECO ORIGINALI TRADUCTUM

Nos Alexander Philippi regis Macedonum, hircus monarchiae figuratus. Graecorum imperii inchoator, magni dei Jovis filius, per Nectanabum nuntia- tus, allocutor Bragmanorum et arborum solis et lunae, conculcator Persarum et Medorum regnorum, dominus mundi ab ortu solis usque ad occasum, a meridie usque ad septentrionem.

“Statuti de Scutari, della prima meta del secolo XVI con le addizioni fino al 1469”, e cura di Lucia Nadin, giogno 2002

Image

Gjithmone ngelet pyetja, pse duhet ta konsiderojme kete falsifikim?
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: A ishte i falsifikuar : "Dokumenti i Aleksandrit"

#4

Post by bardus » Thu Dec 12, 2013 6:13 pm

Zeus10 wrote:PRIVILEGIUM ALEXANDRI MAGNI MACEDONIS EX GRECO ORIGINALI TRADUCTUM

Nos Alexander Philippi regis Macedonum, hircus monarchiae figuratus. Graecorum imperii inchoator, magni dei Jovis filius, per Nectanabum nuntia- tus, allocutor Bragmanorum et arborum solis et lunae, conculcator Persarum et Medorum regnorum, dominus mundi ab ortu solis usque ad occasum, a meridie usque ad septentrionem.

“Statuti de Scutari, della prima meta del secolo XVI con le addizioni fino al 1469”, e cura di Lucia Nadin, giogno 2002

Image

Gjithmone ngelet pyetja, pse duhet ta konsiderojme kete falsifikim?

Ne ate kohe [1400] te tere e dinin qe Aleksandri i perkiste rraces shqiptare dhe nuk kishte se pse te fallsifikohej nje testament i tille.Me vone serbet dhe romaiket[greket] filluan te spekullonin me Aleksandrin dhe akoma spekullojne sot edhe me Epirin ,gjera qe as nuk u shkonin ne mendje 200 vjet me pare.Ne nje forum tjeter mundohen ti bejne Epiriotet Helene,por harruan se ne fillim te shekullit XVIII ishte ofendim shume i madh te quaje nje romaik[sot grek] helen apo edhe grek,me vone gjermanet e Bavarise ju thane ''jeni greke'' prandaj duhet te perdorni kete emer.
Testamenti duhet te jete i vertete,me ka rene rasti te lexoj se edhe Raguza ka patur nje testament te tille te kohes se Aleksandrit.

User avatar
Aleksandri I Madh
Member
Member
Posts: 19
Joined: Fri Aug 07, 2015 7:14 pm
Gender: Male

Re: A ishte i falsifikuar : "Dokumenti i Aleksandrit"

#5

Post by Aleksandri I Madh » Sat Aug 08, 2015 12:26 am

Nuk ka shance qe testamenti te jet falsifikuar por edhe nese testamenti eshte falsifikuar origjina e lekes gjithmone do ngelet shqiptar dhe kte se luan as topi

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4224
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: A ishte i falsifikuar : "Dokumenti i Aleksandrit"

#6

Post by Zeus10 » Mon May 18, 2020 6:15 pm

PRIVILEGIUM ALEXANDRI MAGNI MACEDONIS
EX GRECO ORIGINALI TRADOCTUM

Nos Alexander Philippi regis Macedonum, archos monarchiae figuratus, imperii Graecorum inchoator, magni lovis filius, per aremathum alloqutor Bragmanorum et arborum solis et lunae, conculcator Persarum ac Medorum regnorum, dominus mundi ab ortu solis usque ad occasum, a meridie usque ad septentrionem, illustri prosapiae Illyricorum populorum Dalmatiae, Lyburniae ceterarumque eiusmodi idiomatis et linguae gentium ad Danubium et medias regiones Trhaciae incolentium gratiam, paces atque salutem a nobis et successoribus nostris in gubernatione mundi succedentibus. Quoniam semper nobis affuistis in fide veraces, in armis strenui nostri coadiutores bellicosi atque robusti, damus atque conferrimus vobis lebere et in perpetuum totam plagam terrae ab aquilone, usque ad fines Italiae meridionales ut nullus audeat ibi manere aut reridere seu ibi locare nisi vestrates; et si quis ibi alius inventus fuerit manens, sit servus vester, et posteri sint servi posterorum vestrorum. Datum in civitate nova nostrae fundationis Alexandrinae, fundata super magno Nili flumine. Anno XII regnorum nostrorum, arridentibus magnis diis Iove, Marte, Plutone et maxima dea Minerva. Testes huiusemodi rei sint Athleta illustris logotica noster et alii principes undecim, quos nobis sine prole decedentibus, relinquimus nostros heredes ac totius orbis.

Alexander Magnus Macedo fuit ante adventum Christi 325, anno vero mundi 4874.


PRIVILEGJ I ALEKSANDRIT TE MADH TE MAQEDONISE
PERKTHYER NGA ORIGJINALI NE GJUHEN GREKE

Unë Aleksandri, bir i Filipit mbretit të Maqedonasve, mishërim i Monarkisë, krijues i Perandorisë Greke, bir i Zeusit të madh, bashkbisedues i Brahmanëve dhe i Pemëve, i diellit dhe i hënës, triumfues mbi mbretëritë e Persëve e të Medëve, Zot i botës prej ku lind dhe deri ku perëndon dielli, nga veriu në jug, pinjoll i farës së shquar të popujve Ilirikë të Dalmacisë, Liburnisë, dhe të popujve të tjerë të së njëjtës gjuhë që popullojnë Danubin dhe zonën qëndrore të Thrakës, u sjell dashurinë, paqen dhe përshëndetjet e mia dhe të të gjithë atyre që do të më ndjekin në sundimin e botës. Duke qenë se ju gjithmonë më jeni treguar të besës dhe të fortë e të pathyeshëm në betejat e bëra krah meje, u jap e u dorëzoj juve në zotërim të lirë gjithë hapësirën prej Akuilonit e deri në skaj të Italisë së jugut. Askush tjetër veç jush, të mos guxojë të vendoset e të qëndrojë në ato vende, dhe po u gjet ndonjë i huaj, ai do të mund të qëndrojë vetëm si skllavi juaj, dhe pasardhësit e tij do të jenë skllevër të pasardhësve tuaj. U shkrua në kështjellën e qytetit të Aleksandrisë, themeluar prej meje buzë lumit madhështor të Nilit, në vitin XII. Me vullnet të perëndive që nderohen në mbretëritë e mia, Zeusit, Marsit, Plutonit dhe Minervës, perëndisë së perëndive. Dëshmitarë të këtij akti janë Atleti, logotheti im, dhe njëmbëdhjetë princë të tjerë, të cilët unë po i emëroj si trashigimtarë të mi dhe të të gjithë botës, meqenëse po vdes pa lënë pasardhës. Aleksandri i Madh i Maqedonise, ne vitin 325 para lindjes se Krishtit, ose siç njihet ndryshe, viti 4874.

“I, Alexander, son of Philip, king of the Macedonians, the embodiment of the monarchy, the creator of the Greek Empire, the son of Zeus, interlecutor of Brahams, trees, the sun and moon, triumphant over Persian kings, Lord of the World were sun rises and never sets, from North to South, prominent son descending from Illyrian peoples of Dalmatia and Liburns and other peoples of the same language that populate the central area of ​​the Danube and Thrace, I bring love, peace and greetings to all those who follow the rule of the world. Because you've always shown strong faith and indomitable in my battles, I give and deliver to you in possession all the free areas of Akuilonit up to the edge of southern Italy. Nobody else dare to live in these areas, except as your slave, and their descendants would be the slaves of your descendants. Is written by Me in the Castle of Alexandria, founded by Me at the edge of Nile River in XII. With the will of the gods honored in my kingdoms, Zeus, Mars, Pluto and Minerva, the god of gods. Witness of this act are Atleti my logoteti, and 11 other princes, who I will appoint as my successor of the World, because I am dying without leaving descendants.
aleksander letter.jpg
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Post Reply

Return to “Historia e Shqiperise”