"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Gjuha shqipe

Flisni për gjuhën shqipe, magjinë e saj, evoluimin, lidhjet e saj me gjuhët e tjera, rreziqet që i kanosen.

Moderators: Hymniarber, bardus

Post Reply
User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Gjuha shqipe

#1

Post by Orakulli » Sat Apr 03, 2010 7:35 pm

Gjuha shqipe

Gjuha shqipe është gjuha më e vjetër e Europës. Ajo rrjedh nga gjuha ilire dhe ajo thrako-frigjiane (të një trungu me gjuhën etruske) gjuhë trazhgimtare e pellazgjishtes së lashtë, nga e cila grekët huazuan një pjesë të gjuhës së tyre, greqishten e lashtë. Nga ajo rrjedhin drejtpërdrejt gjuha joniane dhe ajo arkado-qipriote. Gjithsesi gjenden një numër i madh fjalësh të ndryshme si dhe oronime, toponime, antroponime ose teonime pellazge dhe thrako-ilire në gjuhë të ndrushme të vdekura apo të gjalla: hitite, etruske, latine, kelte, baske, armene, gjuhë të Kaukazit, gjuhë balltike, irlandishte e vjetër, anglishte, gjermanishte e hershme etj. Shqipja përbën një degë krejtësisht më vete të gjuhëve të quajtura indoeuropiane dhe nuk rrjedh nga asnjë gjuhë tjetër e njohur.

Ne nuk zotërojmë gjurmë të ilirishtes së last, përveç disa epigrafeve të rrallë (transkiptime fonetike të gjuhës së tyre me anë të gërmave greke dhe më pas latine) të përbëra nga emrat të përveçëm dhe toponime tipike ilire. Në të vërtetë prijësit ilirë përdornin greqishten dhe më pas latinishten (gjuhë ndihmëse) në mardhëniet e tyre me botën e jashtme, ndërkohë që populli fliste gjuhën e tij. Ky është një monument i madh apo gjurmë e prekshme që pellazgo-ilirët u lanë trazhëgim brezave të ardhshëm: vërtet një fosile e gjallë. Z. Majani në lidhje me këtë pohon:

“Gjithsesi shqipja është një gjuhë mahnitëse ku nganjëherë mjafton të përkulesh përdhe për të kapur një purtekëz ari… filologjike. Është kjo gjuhë ku pamundim më të vogël, nganjëherë ju bien në dorë zbulime: fjalë arkaike që janë bashkëkohëse me Iliadën dhe Numa Pompilius”.

Siç e pamë në paragrafin e mëparshëm, ilirët ishin një popull autokton, të cilët kanë vazhduar në përjetësi kulturën, gjuhën dhe traditat e trazhëguara nga pellazgët e lashtë. Ata ua përcollën këtë trazhgimi kulturore pasardhësve të tyre të drejtpërdrejtë: shqiptarëve.

Megjithëse nuk gjenden aspak gjurmë të shkruara të gjuhës shqipe përpara shekullit XIV, është i pakundërshtueshëm mendimi që shqiptarët e sotëm flasin të njëjtën gjuhë me stërgjyshërit e tyre, pamvarsisht disa përpunumeve dytësore të pashmangshme që pësoi nga stuhitë e kohëve. Në të vërtetë gjuhëtarët e parë të shekullit të XIX, ndër të cilët Ksilander, Ramus, Shlaiçer, dh mbi të gjithë Franc Bop kanë treguar se gjuha shqipe është dukshëm një gjuhë indoeuropiane por që nuk ka asnjë degëzim me këdo gjuhë tjetër të njohur.

Gjuhëtarë të shumtë e bashkangjisin gjuhën shqipe me grupin indoeuropian të veriut të Europës për shkak të zhvillimit strukturor. Por këta të fundit janë të prerë: t’i bashkëngjitësh një gjuhë një familjeje ose një grupi gjuhësh nuk do të thotë se bëhet fjalë për një degëzim, por për një zhvillim strukturor. Kështu në gjuhët indoeuropiane të Veriut, gërma o e shkurtër është shëndruar në a, ndërsa në gjuhët e Jugut është ruajtur gërma o. ja pra për këtë arsye ata e bashëngjitin gjuhën shqipe te gjuhët e Veriut. Ja një shembull i qartë, fjala natë ; është natë (shqip) nacht (gjermanisht), naktus (lituanisht) për gjuhët e grupit të Veriut si dhe nox, noctis (latinisht), nuktos (greqisht) për gjuhët e grupit të Jugut. Raportet e gjuhës shqipe me gjuhët e Veriut të Europës kanë qënë studiuar nga gjuhëtarë të shumtë, ndër të cilët pedersen, Hoger dhe albanologu i shquar Norbert Jokl. A nuk duket e gjithë kjo normale, kur dihet që rajonet e sipërme dhe të mesme të Danubit kanë qënë djepi apo vatra zanafillore e pellazgo-ilirëve, ose të paktën një nga etapat e shtegëtimeve të tyre prej Atlantikut (viset baske) deri në Detin e Zi (Kaukazi)?

Xhon Geipel, midis autorëve të tjetë modernë, ka nxjerrë disa të vërteta të pakundërshtueshme në librin e tij “Antropologjia e Europës” :

“Pamvarësisht sulmeve, shqiptarët…në të vërtetë mbetën të izoluar në malësitë e thella të tyre dhe e ndjenë shumë pak ndikimin e pushtuesve, megjithëse një farë numri fjalësh greqisht, latinisht, sllavisht dhe turqisht kanë kaluar në gjuhën e tyre. Pushtimi sllav në Ballkan gjatë shekujve VI pas Krishtit solli zhdukjen e dialekteve shqip në rajonet e Bosnjës dhe Malit të Zi, por e thënë saktë gjuha sllave nuk arriti kurrë të zinte rrënjë në Shqipëri. Gjuha shqipe trajtohet se ka një strukturë gramatikore dhe një farë fjalori të gjuhës thrako-frigjiane e cila është zhdukur kudo në Ballkan”.

Dhe për të përfunduar ja çfarë thotë Norbert Jokl:

“në çdo aspekt vëmë re se trashëgimia gjuhësore e përcjellë nga gjuhët e lashta të Ballkanit si gjuha ilire dhe ajo thrake, është e lidhur ngushtë me gjuhën shqipe”.

Gjuhëtari Meje në librin e tij “Gjuhët idoeuropiane” duke mos mundur të vendosë zanafillën e vërtetë të pellazgëve dhe as karakterin pararendës të gjuhës së tyre, nuk ka mundur të vendosë lidhjen me gjuhën ilire dhe aq më pak me shqipen, por megjithatë edhe ai ka nxjerrë disa të vërteta befasuese:

“Ilirët kanë luajtur një rol shumë të rëndësishëm, por ende të përcaktuar keq, në qëndër të Europës dhe kanë vepruar në tri drejtime: drejt botës gjermanike,me të cilën lidhjet dhe shkëmbimet kanë qenë të pareshtura, drejt Italisë, ku popuj të shumtë ilirë ishin vendosur ( madje është hamendësuar që populli i Umbria ska qënë një degë ilire) ata gjithashtu duhet të kenë lumzuar në një periudhë të hershme ne jug të Ballkanit, ku emra të shumtë vendesh shënojnë një kolonizim të lashtë ilir të mbuluar nga pushtimi helen. Duhen trajtuar gjithashtu filistinët me origjinë ilire, të cilët emërtuan Palestinën. Rrënja dhe fjalëformimi janë emra të mirëfilltë ilir.

Gjithsesi mbetet e trubullt çështja e pellazgjishtes së lashtë:

“krahinat që pushtuan grekët, kishin qënë të banuara përpara mbërritjes së tyre nga popullsi të një rrace të panjohur si edhe me një gjuhë të panjohur, për të cilët ne dimë vetëm emrat Pellazgë, Lelegë, Karianë, etj. Sipas mbetjeve toponimie të ngulimeve të tyre, këta popuj flisnin gjuhë jo indoeuropiane. Në bazë të dëshmive të të lashtëve gjuha pellazge (emër i paqartë që duket të ketë qenë përdorur për gjuhë të ndryshme para-helene) ishte ende në përdorim në shekullin e V para Krishtit në bregdetin e Thrakës, në jug të Propontidës dhe në disa ishuj të Imbros, Lemnos, Samothrakë dhe deri në Kretë”.

Për të përfunduar ja dhe ky paragraf, ajo çfarë mendon Z.Majani në studim të tij mbi Etruskët dhe fiset nga i njëjti trung Thrako-Ilirët:

Herodoti sipas një tradite e trajtonte Anatolinë si pikënisjen e etruskëve për në Itali. Rreth vitit 1300 para Krishtit, këto vende të Anatolisë ishin të populluara pjesërishtë nga ilirët dhe thrakët të ardhur nga Ballkani. Kështu brigët maqedonë u bënë frigjianë në Anatoli. Dardanët ballkanas u vendosën në Troadë. Ata flisnin dialekte ilire : një gjuhë indoeuropiane më vete, as greke, as latine. Nga kjo shpjegohet se përse latinistët dhe helenistët nuk kanë mundur të shpjegojnë etruskishten. Ata kërkojnë çelësin në këto gjuhë klasike. Mirëpo ai gjendet diku tjetër. Vetëm gjuha ilire na lejon të qarkullojmë mjaftueshëm hapësirën e këtij humultimi, në mënyrë që të kapen afritë me gjuhën etruske. Së fundi burimi ynë kryesor, natyrshëm mbetet gjuha shqipe, e vetmja gjuhë ballkanike e gjallë, baza e së cilës ka mbetur gjuha ilire”

Në të vërtetë duhet shënuar që gjuhëtarët e parë të shekullit XIX dhe të fillimit të shekullit XX, i kanë bazuar humultimet e tyre paraprake në veçanti në afrinë sanskritisht – greqisht – latinisht. Ja përse edhe ky problem etno-gjuhësor ka mbetur në udhë pa krye, d.m.th. nuk ka mbajtur parasysh të qënit më e hershme e pellazgjishtes së lashtë kundrejt gjuhës greke, madje edhe asaj sanskrite dhe ndikimi i saj i sigurt mbi disa gjuhë të mëvonëshme. Përveç të tjerave, në këtë pikën e fundit duhet shënuar roli që gjuha ilire ka ushtruar mbi gjuhët ballkanike.

Marrë nga libri i autorit Mathew Aref, Shqipëria, odisea e pabesueshme e një populli parahelen
Image

User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2934
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Gjuha shqipe

#2

Post by Mallakastrioti » Fri May 14, 2010 8:41 pm

Ndoshta eshte tema qe duhej vendosur kjo pjese e shkeputur nga ky liber,( ngaqe kane filluar disi rishikimet e ngjarjeve te ndryshme dhe ish armiku dje sot po behet mik) lidhur luftes qe i eshte bere Gjuhes Shqipe nga pushtues te ndryshem-turqit e sllavet ne radhe te pare,por edhe greket nuk kane qendruar mbas ne kete egersi kunder gjuhes sone,sidomos nga kleri ortodoks ...

The Balkans In Our Time (1956)


Author: Robert Lee Wolff
Publisher: Harvard University Press


Image
Image

User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2934
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Gjuha shqipe

#3

Post by Mallakastrioti » Fri Jul 30, 2010 6:42 pm

Po e vendos ketu si artikull (kerkoj falje qe nuk kam mundesi per momentin ta perkthej nga italishtja),por ndoshta edhe arbereshet kerkojne qe arberishtja te mos jete nen varesi e shqipes standarte.Eshte artikull interesant qe duhet te na beje te reflektojme me teper me çndodhi lidhur shqipes standarte.

http://www.jemi.it/approfondimenti/la-l ... ne-ditalia
Image

User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2934
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Gjuha shqipe

#4

Post by Mallakastrioti » Sat Feb 26, 2011 9:34 am

Image

User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2934
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Gjuha shqipe

#5

Post by Mallakastrioti » Sat Apr 16, 2011 1:14 pm

Image

land
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 257
Joined: Wed Sep 30, 2009 4:30 pm
Gender: Male

Re: Gjuha shqipe

#6

Post by land » Sat Apr 16, 2011 1:50 pm

Mallakastrioti wrote:Po e vendos ketu si artikull (kerkoj falje qe nuk kam mundesi per momentin ta perkthej nga italishtja),por ndoshta edhe arbereshet kerkojne qe arberishtja te mos jete nen varesi e shqipes standarte.Eshte artikull interesant qe duhet te na beje te reflektojme me teper me çndodhi lidhur shqipes standarte.

http://www.jemi.it/approfondimenti/la-l ... ne-ditalia
kane te drejte, arberishtja e tyre ka shume me pak italianizma dhe latinizma se shqipja standarte.
"They are Nietzsche's over-men, these primitive Albanians — something between kings and tigers."
- Henry Noel Brailsford

User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Re: Gjuha shqipe

#7

Post by Orakulli » Sat Apr 16, 2011 7:11 pm

Drejt Niko.
Vazhdo me te drejten se do te dalesh aty ku do.
E shikoj se nuk te mbillet siri nga ato qe te kane sjelle problemem, por te isht hapur me shume, por shikoj edhe qe problemet ne punen tende i ke me shume nga ata Shqiptare qe jane edhe profesore ne Universitete Shqiptare.
Shikoj qe shfaq shenja habie madje edhe kur ze biseden reth tyre. Mbetesh i habitur sepse pervec asaj qe ti i njeh per Shqiptare, edhe tjetra qe ato paraqiten shume injorante. Injorante ne dy drejtime:nuk njohin regullat fillistare te demokracise se mendimit dhe flasin kur nuk njohin aspak evolucionin e mendimit shkencore ne kete fushe. Flasin pa ditur. Ose sic zhvilohet formimi i mbiemrave ne gjuhen Shqipe, ata jane te paditur. Mos u habit Niko. E kane nga padija dhe joshqiptaria njekohesisht. Nuk ndodh ne asnjivend te botes kjo, por aty ku helmi i madh kunder kesaj gjuhe ka qene lume gjate gjithe kohes, aty mendohet qe pasojat te jene me te renda.
Niko, ende nuk e di qe Shqiptaret e vertete dhe te diturit e Shqiptareve me shume kane qene dhe jane jashte kufijve te Shqiperise?
Kane qene dhe jane ata qe kane ndjere me shume shtipjen,shtremberimin dhe budallaishtin e madh qe e ka zinë racen e sotme njerezore, sia te shqiptare ashtu edhe ate jo shqiptare. Kush di, do t'nis, ose dionis, dhe pervec te tjerav do shkruaje historine e kesaj gjuhe te madhe qe u hapi gojet qenieve njerezore disa mijevjecare me pare.
Po nji gji do te kesh parasysh. Me thelle do te shkosh ne njohjen e saj, me shume do te marresh ate qe kjo gjuhe eshte dicka me e madhe se i kuptim i Arvanitsave dhe Shqiptareve te sotem. Kjo gjuhe ka kodet Niko.Njohja etyre tmerron gjigantet Niko, dhe rrezon gjithe Teorite gjuhesore te ndertuara deri me sot.Historite e vogla greke, Latine dhe...............jane shume te vogla perpara asaj qe ka zemra e gjuhes Shqipe.
Image

User avatar
Arbëri
Universe Member
Universe Member
Posts: 3808
Joined: Fri Nov 20, 2009 4:59 am
Gender: Male
Location: Maqedoni

Re: Gjuha shqipe

#8

Post by Arbëri » Sun Apr 24, 2011 7:57 pm

Gjuha shqipe - Rotacizmi Shkaktoi Humbjen e Paskajores
Duhet ndryshuar apo jo standardi i gjuhës shqipe?
A duhet ndryshuar, apo jo standardi i gjuhës shqipe? Debatet kanë përfshirë së fundmi këtë temë, ndërsa gjuhëtarët ndajnë pikëpamje të ndryshme. Shumë prej tyre mendojnë që standardi nuk duhet prekur dhe se nuk pengon askënd të shprehet në dialektin e tij, ndërsa të tjerë mendojnë se duhen bërë ndryshime të studiuara mirë e gjuha të pasurohet pa paragjykime. “Praktika e përdorimit të shqipes standarde në këto dyzet vjet dëshmon se shqipja, ashtu si të gjitha gjuhët e lëvruara, ka nevojë që t’i nënshtrohet periodikisht një shqyrtimi shkencor lidhur me funksionimin e sistemit në të gjitha segmentet”, është një nga përfundimet e Kongresit të gjuhësisë të zhvilluar së fundmi. E megjithatë, pavarësisht mendimeve të ndryshme, të gjithë bien dakort që gjuha shqipe mbetet element bashkues për shqiptarët kudo që janë. “Unë mbroj atë që është arritur. Është bërë një punë shumë e mirë që shqiptarët kanë sot një mjet të përbashkët që jo vetëm u jep mundësi të komunikojnë, por edhe i përfaqëson, sepse gjuha është i vetmi mjet që jep mundësinë për të bashkuar dhe diferencuar”, thotë gjuhëtari Gjovalin Shkurtaj. “Kur flasim në gjuhën standarde ne i tregojmë gjithë botës se jemi shqiptarë, kur flasim në dialekte ne i tregojmë njëri tjetrit se nga jemi”, shprehet ai, ndërsa shton se “gjuha shqipe i ka prurë shqiptarët deri sot të bashkuar. Gjuha jonë na bashkon dhe është detyrë e brezit tonë dhe atyre të ardhshëm ta duam fort. Duhet t’i shërbejmë asaj, ta pasuarojmë, fisnikërojmë, ta shkruajmë sa më e bukur e të flasim bukur”. E pavarësisht standardit në të shkruar, secili prej nesh në të folurën e përditshme fut elementë dialektorë në varësi të krahinës, grupit shoqëror nga vjen, etj. Si idhtar i Eqrem Çabejt, Prof. Shkurtaj thotë se “në të shkruar duhet të përbashkohemi, që nga veriu në jug duhet të dallohemi se jemi një, ndërsa kur flasim mund të kemi dhe një element dialektor”. Por, dëshira për të patur një gjuhë të shkruar standarde, apo shtetërore, vjen që prej librit të Sami Frashërit “Shqipëria ç’ishte, ç’është e ç’do të bëhet”. Shkurtaj e quan gjuhën standarde, sinonim të shteteve. Gjuha standarde shqipe, edhe në këtë formë, ka shërbyer mirë përgjatë viteve, pasi është i vetmi standard që njeh edhe Evropa e bota. Megjithatë, shprehet se “u kemi dhënë shqiptarëve një mjet që i përbashkon dhe unë dua të kapem tek më e mira”. Në Kongresin e Drejtshkrimit në ’72 u vendos gjuha standarde e shkruar për në Shqipëri, Kosovë dhe Maqedoni, ku u theksua ideja një komb, një gjuhë letrate. Ndersa, At Justin Rrota, një nga më të parët gjuhëtarë shqiptarë të shekullit të kaluar, ka pasur një ide të mbarë që “gjuha shkon tue ba zhvillimet e veta”, ne te cilat ka peshë shoqëria. “Ndikimi i shoqërisë i dikton gjuhës që të zhvillohet dhe gjuha zhvillohet bashkë me shoqërinë”, thote Prof. Shkurtaj. Por, problemet, e ngritura edhe në Konferencën e fundit gjuhësore, që u mbajt ditët e fundit në Durrës, janë specifike dhe me të duhet të merren mjeshtërat e gjuhës. Megjithatë, që të gjithë është mirë të zbatojmë rregullat e drejtshkrimit dhe të flasim bukur e të ruajmë bukurinë e shprehjes. Sipas tij, “gjuha shqipe mbetet ajo që ka qenë, por modernizimi i saj bëhet, elementë të saj do të zhvillohen e nëse ndonjë gjë nuk qëndron, ajo do të ndërrojë”.

Konferenca, me tematika te sesioneve Historia e formimit të standardit. Standardi dhe legjislacioni; Probleme gramatikore të standardit; Probleme të drejtshkrimit dhe të pasurimit të standardit; Marrëdhëniet e standardit me dialektet. Norma leksikore; Standardi dhe norma letrare (letërsia, shkolla, mediat), arriti në përfundimet e mëposhtme:

Megjithëse u vendos në një epokë të ngarkuar me ideologji dhe me mungesë të lirisë shkencore, standardi gjatë gjithë këtyre viteve e ka dëshmuar vlefshmërinë e tij.

Praktika e përdorimit të shqipes standarde në këto dyzet vjet dëshmon se shqipja, ashtu si të gjitha gjuhët e lëvruara, ka nevojë që t’i nënshtrohet periodikisht një shqyrtimi shkencor lidhur me funksionimin e sistemit në të gjitha segmentet.

Është e nevojshme që të shqyrtohen më tej disa rregulla të drejtshkrimit, me qëllim njësimin e tyre dhe shmangien e konflikteve të krijuara si pasojë e zbatimit të dy parimeve të ndryshme njëherësh (atij fonetik dhe atij morfologjik). Në mënyrë të veçantë, drejtshkrimi i zanores -ë ka nevojë për rishqyrtim.

Të rishikohet përdorimi i shkronjës së madhe, drejtshkrimi i emrave të huaj të përveçëm, si dhe drejtshkrimi i toponimeve.

Leksiku i standardit të shqipes të jetë i hapur ndaj prurjeve nga dialektet, sidomos nga dialekti gegë dhe nga autorët e traditës letrare në këtë dialekt. Të vazhdojë puna për pasurimin e leksikut me krijime të reja sipas gjedheve fjalëformuese të shqipes, si dhe për pastërtinë ndaj huazimeve të panevojshme.

Të thellohet puna për begatimin, njësimin dhe kodifikimin e terminologjisë në të gjitha fushat.

Në sistemin morfologjik, të rishqyrtohet formimi i shumësit të emrave, për një saktësim të mëtejshëm paradigmatik, duke synuar njësimin dhe shmangien e përjashtimeve të shumta.

Të studiohet mundësia e integrimit të paskajores gege në standardin e shqipes.

Studimet dhe hulumtimet të jenë të hapura edhe në fushën e sintaksës. 10) Nxënia e shqipes në shkollë, në të gjithë hapësirën shqiptare, ka shfaqur vështirësi dhe probleme, ndaj propozohet përmirësimi i kurrikulave, i teksteve, i metodave të mësimdhënies, si dhe aftësimi i mëtejshëm i mësuesve të gjuhës amtare.

Në konferencë u shfaqën edhe shumë mendime e teza të veçanta lidhur me standardin dhe me përdorimin e shqipes. Konferenca dëshmon se debati për çështjet e normës së shqipes dhe të përdorimit të saj është një debat pjellor, i cili e pasuron mendimin gjuhësor shqiptar dhe hap perspektiva studimore e kërkimore të domosdoshme për etapën e sotme të zhvillimit të shqipes.

Krijimi i Këshillit Mbarëshqiptar për Gjuhën, me statusin e personit publik, mund të jetë një rrugë e mirë për t’u gjetur zgjidhje çështjeve të rëndësishme të politikave gjuhësore, të planifikimit të gjuhës, dhe të strategjisë për zhvillimin dhe mbrojtjen e shqipes.
“Nëse doni të zbuloni historinë para Krishtit dhe
shkencat e asaj kohe, duhet të studioni gjuhën shqipe !"
-----------------------------------------------------------------
Gottfried Wilhelm Leibniz - albanolog, matematicient, filozof gjerman

User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Re: Gjuha shqipe

#9

Post by Orakulli » Mon Apr 25, 2011 7:00 am

Gjuha ka nji strukturë hirarkike dhe tulla më e thjeshte ashtë zonema(zonin e ma). Nëse ne do të bënim nji ndryshim artificial në të, të pamenduar mirë, ajo do të ndryshonte nji pjesë të mirë të pemës llogjike, do te pakësonte fjalë-mendim fromimet e mundshme, do të rriste numrin e frazave të panevojshme nëse do te krahasoheshin ato me gjëndjen e parandryshimit,fjalëve të panevojshme në nji fjali dhe do t'devijonte deri diku mendimin origjinal të zëmrës së gjuhës. Gjuha natyrore ka ardhur si rezultat i zvillimit të gjate në kohe nën deyrimin komunikues "gjithcka në të folur duhet me qënë sa më e lehte-kuptueshme dhe e qartë".
Image
Image

User avatar
Arbëri
Universe Member
Universe Member
Posts: 3808
Joined: Fri Nov 20, 2009 4:59 am
Gender: Male
Location: Maqedoni

Re: Gjuha shqipe

#10

Post by Arbëri » Sat Aug 25, 2012 3:16 pm

Një studim i ri i New York Times :
familjet së gjuhëve indo-evropiane ,
Tracing the Origins of Indo-European Languages
A new study suggests that the sprawling Indo-European family of languages originated in Anatolia, or modern-day Turkey.
Researchers studied the evolution of words across 103 modern and extinct languages from the Indo-European language family, and created a tree showing the relationships among the different languages, at right.
The map above shows where each major branch probably arose, before spreading and diversifying to other regions.
A competing hypothesis places the point of origin in the steppes of modern-day Ukraine and Russia, north of the Black Sea.


Me gjeresisht per gjuhen shqipe ne kete faqe : http://www.nytimes.com/interactive/2012 ... d=fb-share
Image
“Nëse doni të zbuloni historinë para Krishtit dhe
shkencat e asaj kohe, duhet të studioni gjuhën shqipe !"
-----------------------------------------------------------------
Gottfried Wilhelm Leibniz - albanolog, matematicient, filozof gjerman

Post Reply

Return to “Gjuha shqipe”