GJUHESIA BORGJEZE DHE GJUHESIA BOLSHEVIKE "SHQIPTARE".
GJUHESIA PERENDIMORE KISHTE VERTETUAR ME ANE TE MBETJEVE ORIGJINALE ,TE FJALEVE TE DOKUMENTUARA NGA LASHTESIA,- QE KANE SHPETUAR DERI NE DITET TONA- SE GJUHA SHQIPE ESHTE GJUHA ME E VJETER E GJUHEVE EVROPIANE.EQEREM CABEJ U BE MBROJTES I GJUHESIS PERENDIMORE QE KISHTE ARRITUR NE KETO PERFUNDIME PER GJUHEN SHQIPE
NE VITIN 1952 FILLON SULMI I PERSEKUTOREVE BOLSHEVIKE KUNDRA EQEREM CABEJT .GJUHETARI I MADHE MBROHET ....POR PARTIA E SULMON NGA TE GJITHA ANET. VEPRAT E TIJA I BOTON PARTIA DHE CIRAKU I SAJ,SEIT MANSAKU.
EQEREM CABEJT I JEPET NJE SHTEPI NE LAGJEN E GABELEVE NE LAPRAKE DHE ATY AI NDERROI JETE.
PERSEKUTORET VAZHDUAN RRUGEN E TYRE DHE SHFRYNE DUKE INTERRNUAR DHIMITER PILIKEN , DHE DUKE DEFORMUAR TE VERTETEN SHKENCORE QE NA DO NE KETO TRUAJE SI ME TE VJETRIT.
KJO HISTORI E THENE SHKURTIMISHT ESHTE KESHTU:
GJUHESIA“BORGJEZE” EUROPIANE
‘’Nxënësi i Franc Boppit, August Pott, e cilëson shqipen si gjuhë Iliropellazgeqë qe nuk ka lidhje me greqishten e latinishten, por është gjuhë paraindoevropiane ‘’
CarloTagliavini,Albania,Lingua.EnciklopediaIItaliana.vol 2 (1929) 123
“Demetrio Camarda vërtetoi me anë të mbetjeve origjinale të gjuhës së Homerit, se shqipja është gjuhë parahomeriane ose siç e quajti ai “Gjuha e Perëndive”
Konstandin Paparigopulos, Paulos Karolidhu. “Isagogji is tin istorian tu elliniku ethnus”,botimi i tetë, vol I, f . mz.
“Një interes të veçantë për gjuhësinë shqiptare paraqet çështja a ka ndonjë lidhje midis gjuhëve ose gjuhës sësubstrakteve paragreke të Greqisë së vjetër dhe gjuhës shqipe, ose mbeturinave të atyre substrakteve në këtë gjuhë. Kyproblem lidhet me emrin e Pellazgëve e të pellazgjishtes”
Eqerem Çabej. “Hyrje në historinë e gjuhës shqipe I”, f 90 sh b “Çabej”, Tiranë 2008
https://www.facebook.com/notes/altin-ko ... 8965316727
"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460
GJUHESIA SHQIPETARE U TRADHETUA....
-
- Junior Member
- Posts: 6
- Joined: Wed Nov 20, 2013 9:52 am
- Gender: Male
- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: GJUHESIA SHQIPETARE U TRADHETUA....
A je ti dakort me kete opinion? Une personalisht mendoj, qe si greqishtja ashtu dhe latinishtja, u krijuan per qellime liturgjie nga e NJEJTA kulture, por mbi bazen e disa gjuheve te folura, dhe sidomos arberishtes.‘’Nxënësi i Franc Boppit, August Pott, e cilëson shqipen si gjuhë Iliropellazgeqë qe nuk ka lidhje me greqishten e latinishten, por është gjuhë paraindoevropiane ‘’
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing
- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: GJUHESIA SHQIPETARE U TRADHETUA....
S`ka dyshim qe gjuha shqipe qendron ne themel te te dyjave latinishtes dhe greqishtes per kete kemi sjellur edhe shume fakte ne kete forum.M.Brun u shpreh se ne helenishten e lashte ka nje numer te madh fjalesh shqip qe jane perdorur si togfjalesha dhe qe nuk jane evidentuar sidomos kur e dijme qe helenishtja eshte nje gjuhe me togfjalesha qe tregon edhe karakterin artificial te saj, ja p.sh. nga Homeri :
- οἵ γ' ὑψηλῶν ὀρέων ναίουσι κάρηνα .- [ they live on the peaks of high mountains]
hyps-lon + ori[nalt] + najt[ndenj] + krena [koke]
- ὣς Ὀδυσεὺς ἐλεεινὸν , ashtu Udhe(ndjekesi) e lejon
- σπέσσι γλαφυροῖσι , shpella gllaberuese ;
etj shembuj te tille ka sa te duash.
- οἵ γ' ὑψηλῶν ὀρέων ναίουσι κάρηνα .- [ they live on the peaks of high mountains]
hyps-lon + ori[nalt] + najt[ndenj] + krena [koke]
- ὣς Ὀδυσεὺς ἐλεεινὸν , ashtu Udhe(ndjekesi) e lejon
- σπέσσι γλαφυροῖσι , shpella gllaberuese ;
etj shembuj te tille ka sa te duash.