"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Pergjigje Zeusit

Flisni për historinë e këtyre dy rajoneve shumë të rëndësishëm, popujve dhe racave që e kanë banuar dhe e banojnë.
land
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 257
Joined: Wed Sep 30, 2009 4:30 pm
Gender: Male

Re: Pergjigje Zeusit

#16

Post by land » Mon Jan 10, 2011 3:08 pm

Zeus.Gjuha e tij eshte vllahe, lol.
vertetohet me shembull te gjalle(elikranon) dhe teza jote sa e lehte eshte te behesh grek. nuk eshte pune genesh te behesh grek, beju ortodoks, meso greqishten e kishes dhe mbaroi.... te jesh shqiptar duhen genet.
"They are Nietzsche's over-men, these primitive Albanians — something between kings and tigers."
- Henry Noel Brailsford

elikranon
Honored Member
Honored Member
Posts: 373
Joined: Sat Dec 26, 2009 6:05 pm
Gender: Male

Re: Pergjigje Zeusit

#17

Post by elikranon » Mon Jan 10, 2011 4:14 pm

land wrote:Zeus.Gjuha e tij eshte vllahe, lol.
vertetohet me shembull te gjalle(elikranon) dhe teza jote sa e lehte eshte te behesh grek. nuk eshte pune genesh te behesh grek, beju ortodoks, meso greqishten e kishes dhe mbaroi.... te jesh shqiptar duhen genet.
E keqja me disa prej jush (modesti tregoj kur them "disa") eshte se kane mesuar ketu e shume vite ca klishe te shumepertypura dhe me to vazhdojne akoma.
Le te bej avokatin e djallit dhe te nisem duke u bazuar ne arsyetimet tuaja:
Me thoni qe greqishten na e mesoj kisha.
Po greqishtja kishtare eshte e pakuptueshme per mua.
Cfare shpjegimi keni per kete?
Dhe perderisa greqishtja kishtare eshte e pakuptueshme per mua, normale qe edhe greqishtja homerike do jete e pakuptueshme per mua.
Keshtu qe ju zoterinj, futeni neper labirinthe shpjegimesh dhe duke ecur sa me shume, ne vend qe te gjeni shpjegime, humbisni edhe "common sense".

P.s: per kete koment pres nje reagim nga ana e mallakastriotit te stilit "leri fjalet e teperta dhe na sill referenca"!

land
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 257
Joined: Wed Sep 30, 2009 4:30 pm
Gender: Male

Re: Pergjigje Zeusit

#18

Post by land » Mon Jan 10, 2011 4:26 pm

elikranon wrote:
land wrote:Zeus.Gjuha e tij eshte vllahe, lol.
vertetohet me shembull te gjalle(elikranon) dhe teza jote sa e lehte eshte te behesh grek. nuk eshte pune genesh te behesh grek, beju ortodoks, meso greqishten e kishes dhe mbaroi.... te jesh shqiptar duhen genet.
E keqja me disa prej jush (modesti tregoj kur them "disa") eshte se kane mesuar ketu e shume vite ca klishe te shumepertypura dhe me to vazhdojne akoma.
Le te bej avokatin e djallit dhe te nisem duke u bazuar ne arsyetimet tuaja:
Me thoni qe greqishten na e mesoj kisha.
Po greqishtja kishtare eshte e pakuptueshme per mua.
Cfare shpjegimi keni per kete?
Dhe perderisa greqishtja kishtare eshte e pakuptueshme per mua, normale qe edhe greqishtja homerike do jete e pakuptueshme per mua.
Keshtu qe ju zoterinj, futeni neper labirinthe shpjegimesh dhe duke ecur sa me shume, ne vend qe te gjeni shpjegime, humbisni edhe "common sense".

P.s: per kete koment pres nje reagim nga ana e mallakastriotit te stilit "leri fjalet e teperta dhe na sill referenca"!
Ti e di me mire se une qe te gjithe vlleheve te shqiperise ju pelqen te behen greke, perfshire ty. juve nuk ju plasi per genet tuaja vllehe, qe per fat keq i keni te ngjashme me genet tona shqiptare, mos u cudit fare, ka dhe shqiptare qe ju pelqen te behen greke,,, kemi luan shabaner ne qe behen leonidas sabanis,kuptohet kemi pasur dhe arvanitas qe jane bere greke, e cfar jane greket????nje amalgame rracash , siriane, turke, arvanitase, vllehe, dhe bullgare.

ose perndryshe me shpjego mua ti ca djallin kerkon omonia greke ne korce, kur dihet fare mire qe ska kembe greku, ka vetem vllehe si minoritet, por dhe keta pa gjuhe, se nuk flasin vllahisht....menjefjale cobenjte e shipckes and surroundings.


sa per greqishten "homerike" ta shpjegova me fakte te pakundershtueshme se cfar greqishte eshte, eshte e shekullit te X te eres tone.
cfar reference solle ti? elefterotipine, bobo me ca robi replikoj dhe une, me keta te elefterotipise.
Last edited by land on Mon Jan 10, 2011 4:36 pm, edited 1 time in total.
"They are Nietzsche's over-men, these primitive Albanians — something between kings and tigers."
- Henry Noel Brailsford

elikranon
Honored Member
Honored Member
Posts: 373
Joined: Sat Dec 26, 2009 6:05 pm
Gender: Male

Re: Pergjigje Zeusit

#19

Post by elikranon » Mon Jan 10, 2011 4:33 pm

Zeus10 wrote:Dhe e fundit, cfare greqishte eshte kjo, me thuaj:

μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί᾽ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾽ ἔθηκε,

shihi pak fjalet, ose jane thjeshte shqip, ose ju mungon ndonje germe shqip, ose kane kuptim me shume ne shqip sesa interpretimi qe ju behet:

μῆνιν=mërinë(mëninë-geg)
ἄειδε----(k)endoje
οὐλομένην-------οὐλο+μένην=lë mërinë---> ne kuptimin qe te mbjellesh grindjen--mallkim
ἣ μυρί----e mori~ e rrembeu( nga ana grafike duket si : i miri, apo si muri)
ἄλγε----(p)lagë (kemi dhe metateze)
ἔθηκε--- e the( e vendose), forma aoriste e τίθημι-- të them(une them qe...=une vendosa qe....)

Cdo fjale ne dy rreshtat e pare te Iliades, eshte lehtesisht e interpretueshme ne shqip, shume me lehte se sa ne gjuhen skolastike te quajtur me vone greqisht.
Shpjegimeve te stilit "gjej 2-3 ose 10 fjale tek Iliada qe i shpjegoj me mire me shqipen sesa me greqishten dhe konkludoj se gjuha homerike ishte gjuha pellazge apo shqipja e lashte" u mungon serioziteti.
E para, nqs keni kete bindje (cilido shqiptar) kapeni Iliaden nga fillimi gjer ne fund dhe zberthejeni dhe na sillni konkluzionet tuaja.
E dyta, beni dhe nje fjalor me fjalet e Iliades qe ruhen akoma ne gjuhen shqipe (ashtu sic kane bere greket) dhe na thoni sa jane ato fjale.

Perderisa jemi nga ata qe kemi bindjen qe shqiptaret jane autokton, atehere normale eshte qe ka patur huazime, po ashtu normale eshte qe ca fjale te vjetra greke mund ti gjejme tek shqipja dhe te mungojne nga greqishtja moderne.

P.sh. me solle nje here nje shembull, fjalen "κυνος" te greqishtes se vjeter qe ruhet ne formen e saj origjinale ne shqip "qen", kurse ne greqisht eshte "σκυλος". Por kjo fjale nuk eshte se ka humbur nga greqishtja, perkundrazi e gjejme ne fjale te perbera, psh "κυνοδοντος".

elikranon
Honored Member
Honored Member
Posts: 373
Joined: Sat Dec 26, 2009 6:05 pm
Gender: Male

Re: Pergjigje Zeusit

#20

Post by elikranon » Mon Jan 10, 2011 4:41 pm

land wrote: ose perndryshe me shpjego mua ti ca djallin kerkon omonia greke ne korce, kur dihet fare mire qe ska kembe greku, ka vetem vllehe si minoritet, por dhe keta pa gjuhe, se nuk flasin vllahisht....menjefjale cobenjte e shipckes and surroundings.
"Omonia" ka ne cdo rreth te Shqiperise dhe eshte per diasporen minoritare greke.

land
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 257
Joined: Wed Sep 30, 2009 4:30 pm
Gender: Male

Re: Pergjigje Zeusit

#21

Post by land » Mon Jan 10, 2011 4:43 pm

ore ti coban, nuk ha shqip me duket, ndoshta di ca anglisht.

Venetus A , the oldest copy of the Iliad, is being scanned and will be available through a creative commons non-commercial license.
Venetus A is in the Public Library of St. Mark, in Venice, Italy. According to Wired, before the robotic scanning project, the last time the Venetus A was photographed was in 1901. It is a 645-page 10th century parchment book and is the primary basis for all modern editions of the the Iliad. In addition to the text of the Iliad, the Venetus A contains scholarly commentary based on material written by scholars at the Library at Alexandria.


kjo eshte iliada me e vjeter ne bote, bobo sa te trashe keta cobenjte
"They are Nietzsche's over-men, these primitive Albanians — something between kings and tigers."
- Henry Noel Brailsford

land
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 257
Joined: Wed Sep 30, 2009 4:30 pm
Gender: Male

Re: Pergjigje Zeusit

#22

Post by land » Mon Jan 10, 2011 4:48 pm

elikranon wrote:
land wrote: ose perndryshe me shpjego mua ti ca djallin kerkon omonia greke ne korce, kur dihet fare mire qe ska kembe greku, ka vetem vllehe si minoritet, por dhe keta pa gjuhe, se nuk flasin vllahisht....menjefjale cobenjte e shipckes and surroundings.
"Omonia" ka ne cdo rreth te Shqiperise dhe eshte per diasporen minoritare greke.
ahahahaha ku e ke diasporen greke ne korce mer coban?
cobenjte e shipckes quan diaspore more? very funny, hej coban kam pasur dhe shoke cobenj une qe nuk dinin asnje llaf greqisht, bile as cobance, vetem mamate e cobenjve dinin ca fjale vllahe.
"They are Nietzsche's over-men, these primitive Albanians — something between kings and tigers."
- Henry Noel Brailsford

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4135
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Pergjigje Zeusit

#23

Post by Zeus10 » Mon Jan 10, 2011 6:35 pm

elikranon wrote:
Zeus10 wrote:Dhe e fundit, cfare greqishte eshte kjo, me thuaj:

μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί᾽ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾽ ἔθηκε,

shihi pak fjalet, ose jane thjeshte shqip, ose ju mungon ndonje germe shqip, ose kane kuptim me shume ne shqip sesa interpretimi qe ju behet:

μῆνιν=mërinë(mëninë-geg)
ἄειδε----(k)endoje
οὐλομένην-------οὐλο+μένην=lë mërinë---> ne kuptimin qe te mbjellesh grindjen--mallkim
ἣ μυρί----e mori~ e rrembeu( nga ana grafike duket si : i miri, apo si muri)
ἄλγε----(p)lagë (kemi dhe metateze)
ἔθηκε--- e the( e vendose), forma aoriste e τίθημι-- të them(une them qe...=une vendosa qe....)

Cdo fjale ne dy rreshtat e pare te Iliades, eshte lehtesisht e interpretueshme ne shqip, shume me lehte se sa ne gjuhen skolastike te quajtur me vone greqisht.
Shpjegimeve te stilit "gjej 2-3 ose 10 fjale tek Iliada qe i shpjegoj me mire me shqipen sesa me greqishten dhe konkludoj se gjuha homerike ishte gjuha pellazge apo shqipja e lashte" u mungon serioziteti.
Absolutisht nuk kam thene ate, perkundrazi kam thene qe kjo lloj "greqishte" verteton me se miri, se nga eshte krijuar ajo, se nga i ka marre kuptimet si dhe nje pjese dermuese te leksikut. Por ajo ne formen qe eshte, mund te konsiderohet "greqisht", sepse greqishtja ne fund te fundit ka lindur si gjuhe skolasticizmi.
Persa ju perket fjaleve me kuptime ose te ngjashme me ato shqipe, jane te gjitha fjalet dhe jo 2-3 prej tyre, duke perjashtuar emrat e pervecem, ne dy rreshtat e pare te Iliades.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Post Reply

Return to “Historia e Mesdheut dhe Ballkanit”