"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Etimologjia e fjales.

Diskutim profesional për gjuhën.
Post Reply
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1621

Post by rrëqebull »

Root / lemma: dā : dǝ- and dāi- : dǝi- : dī̆-
English meaning: to share, divide
[...]
the root form *dǝi- is attested in södillyr. PN Dae-tor.
Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)
Kjo rrënja është sak shqipja me dâ, dâj (ndaj) dhe foljësimi i numërorit di/dy (ndaj mëdysh)

Emri ilir Daetor mund të ket qenë në kuptimin shpërndarës, ndoshta në ngjyrimin bamirës, madje edhe dhuratë..
Gjithsesi kjo na lejon ta përdorim fjalën dator në kuptimin dhënës. (Siç e ka marr italishtja sot "datore di lavoro", dhënës pune. Latinishtja e ka marrë aq herët, sa që ka pas një shkitje kuptimore nga ndarje në ->dhënie qysh tregon edhe fjala data që domethënë dita në të cilën jan dhën, kanë ndodhur ato që shkruhen. Ose thjesht nga jap/dhatë)

Këtu më duhet të fjalëshpie(citoj) Zeus10 kur thotë që shqipja është gjuhë vatre, sepse lindja e foljes ndaj
ka qënë në tryezë, atje ku më parë ndahej ushqimi(preja e gjuetisë, bulmeti, etj.), pastaj shpërndahej dhe jepej (njiher me dâ--> pastaj me dhân)

Nga e njëjta rrënjë kemi edhe fjalë si dallonj, damahush (shpërndaj, përhap, me shtesën onomatopeike -hush), damkë (shenjë që u bëhet kafshëve, drurëve etj. në lëkurë për t'i dalluar nga të tjerët) etj.

Në gjuhët e tjera kemi me dhjetra shëmbuj. Ja vlen të përmendet një fjalë ndoshta e padyshueshme në shikim të parë:
"""greqishtja""" dêmos(aeol.) që vjen nga dor. dâmos [që domethën të dâmit(të ndarët), por është kuptimësuar, ka marr kuptimin popull. Kjo na tregon drejtpërdrejtë se ku e ka marr lëndën e parë """greqishtja""".
Ndoshta Dorët, janë Dôrët, të ndarët, fisi që u largua..., por është edhe një shtjellim shum më tërheqës, që do hedh në vijim.


***

Daetor mund edhe të ket të bëj me
DAI m.
1. Burrë trim e bujar. Ishte dai. Mos u bëj dai me xhep të huaj. fj. u.
2. Përd. mb. sipas kuptimit të emrit. Burrë (trim) dai.
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1622

Post by rrëqebull »

rrëqebull wrote:
rrëqebull wrote: Ja pra që kemi Delmatët,
Mëzejt, Kaonët, Buajt, Terishtët, Lopsët, ...[/u]
dhe
alb. delmë `sheep', VN Dalmatae, Delmatae

Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)
Kemi dhe emrin ilir(panono-verior) Dases = Dashi
User avatar
Strokulli
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 237
Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
Gender: Male
Location: Albanìa/Arbani

Re: Etimologjia e fjales.

#1623

Post by Strokulli »

rrëqebull wrote:Bukuria magjepsëse e fjalës blerim është se ajo është e përbërë nga pjesëza tingullore (onomatopeike) b + lerim(lindje): çelja e burbuqeve, rritja e kërpudhave, rritja e drithërave etj. janë të gjitha dukuri që për iliroshqiptarin e parë
ishin si një shpërthim( ja pse b/bh/bʰ-lerim). I njëjti "shpërthim" që shfaqet tek fjala plas(e cila ka bër si tullë ndërtuese për fjalë të huaja si "eksplozive", "plozive" etj.) që me një mendësi thellësisht të natyrshme dhe natyrore(në mos edhe "poetike") të t'anëve ka dhânë foljen flas (ph/pʰ/flas); pra pengim-shpërthimi i ajërit fal së cilit shprehim tingujt (e njëjta lojë onomatopeike edhe tek shpreh)
Folja me bleruon (gjalbuon) « 'bler' ? (ndë se ndërlidhet dërejt me floren atë herë bler « {bloer, blör}*?)
Fjala plas nuk mëndonj se ka dhâ foljen fël(as-et-it) (sikur thërr(as-et-it), të sillën e shoh të ndërlidhun me foljen me fol, e ma rranjësisht me tingullin f si te (rrë)F(ye) (e këja më ndjet se vjen prej njëi folje e darrun me {fye}* + rrë- parashtesë si rrëpjek, rrëhjedh (rrjedh) dhe t.tj. - që s'ka lidhje me me FËJye 'gabuo, sha' (që e pandehnj të ndërlidhun me faj (adhe fał, falj, me sa duket), i përafërt me th-ën te, të th(uosh, të këli(th, th)irr, dhe të jetra (e ku i dihet, ndoshti folja tham ka lidhje me foljen me thye, kur THuo = "THyen heshtjen"!).

Sa i ket foljes me da_ll_uon, ata e shohnj të ndërlidhun me foljen me dâ, por nuk e dienj për foljen me dhâ - dh-ja më ndjet e nposë, e uetshme. - Sa i ket Δωριε(ῖς) si çë thuhet, ndërlidhet me Δῶρος i biri i Hellenit; nuk die a të ketë lidhje me të arbaneshën 'dorë' (farë, skotë, racë, për shëmbllë, 'dora janë e arbaneshe'). - Ndë lidhje me Batto'n, më vjen ndër mëndët fjala batërdì 'i madh shkatrrim, dam i rand'.

Daetor, ndë se ka lidhje me foljen me dhâ, un e shoh, I. me dhatë (-të = -jtë) (shih me pi » me pitë; me di » me ditë); II. + -or (« -uorr?), dhat-or (si me thasht pit-or* (me pit, që pin), fryt-or (me fryjtë, frytë, që fryn) e të jetra ..) - mëndonj se përapashtesat -të dhe m-ë janë ndajshtesa të njëmëndëta për mbiemnat (shih i kulluot, i kulluom mbrej i kulluon, i kulluar (andaj ndër të folmet e t'epërit Arban, duket sikur shtmanket përdorimi 'i kulluo, i hapu' për mbiemna të njëmëndët, për se ashtu isht thjesht veprimi i foljes (?, pa ndonjë ndajshtesë të njëmëndët, sikur m-ja (jo aja prej n-ës, n-m) dhe t-ja, por ma e shumta thjesht n-ja, e këja vjen prej hundakut) dhe me sa duket, përdorheshin ma shum parthi - adhà ndeshnjmë të dhata*, e jo të dhanat t'ona, dhatës* e jo dhanës, dhe të jetra.

Për të jetërat, e ndë lidhje me 'ishtorìt' që mund të ishnjin, nuk jom kah u thom t'ëmin mëndim: për se jom e xonj prej jush!, 'ulkoçervul', dac i egër - e vërtetazë, asi emnash dëftyekishnjin lidhje me shtazat. 8-)
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1624

Post by rrëqebull »

Strokulli wrote:Fjala plas nuk mëndonj se ka dhâ foljen fël(as-et-it) (sikur thërr(as-et-it), të sillën e shoh të ndërlidhun me foljen me fol, e ma rranjësisht me tingullin f si te (rrë)F(ye) (e këja më ndjet se vjen prej njëi folje e darrun me {fye}* + rrë- parashtesë si rrëpjek, rrëhjedh (rrjedh) dhe t.tj. - që s'ka lidhje me me FËJye 'gabuo, sha' (që e pandehnj të ndërlidhun me faj (adhe fał, falj, me sa duket), i përafërt me th-ën te, të th(uosh, të këli(th, th)irr, dhe të jetra (e ku i dihet, ndoshti folja tham ka lidhje me foljen me thye, kur THuo = "THyen heshtjen"!).
Nuk them se flas vjen nga plas. Por që pl, fl, e shoh si tingull onomatopeik. Më duket më se e pranueshme dhe ajo që thua ti duke marr parasysh rrëhjedh (rrjedh). Bashkëtingëllorja hj është një visar.
Strokulli wrote:Sa i ket foljes me da_ll_uon, ata e shohnj të ndërlidhun me foljen me dâ
Edhe unë.

Strokulli wrote: Sa i ket Δωριε(ῖς) si çë thuhet, ndërlidhet me Δῶρος i biri i Hellenit; nuk die a të ketë lidhje me të arbaneshën 'dorë' (farë, skotë, racë, për shëmbllë, 'dora janë e arbaneshe').
alb. (*du̯or-) dorë `hand' from *dōrom (M. La Piana IF. 58, 98); [conservative stem of plural forms (alb. phonetic trait)]

Phonetic mutations: alb. (*du̯or-) dorë `hand' : gr. δῶρον `palm, span of the hand' : lett. (*du̯or-)dùre, dûris `fist'; proto illyr. alb. du̯o- > do-, gr. du̯o- > do-, lett. du̯o- > dù-.

Note:
Clearly Root / lemma: der-1 (: dōr-, der-) or dōr- : dǝr- : `hand span' derived through Root / lemma: ĝhesor-1, ĝhesr- : `hand'; Root / lemma: ĝhesto-2 : `hand, arm' through illyr. intermediary. The phonetic shift kh > t, ĝh > d is a unique alb. phonetic mutation. Hence alb. dorë `hand' derived from truncated ĝhesor. The source of Root / lemma: der-1 (: dōr-, der-) or dōr- : dǝr- : `hand span' is of Illyrian origin and then it spread to other languages.

That means Homeric Iliad is a translation of Illyrian Iliad. The Greek translation left many illyr. cognates of the Illyrian Iliad unchanged. There is no doubt that gr. δῶρον `hand span' is a suffixed illyr. dora `hand' consequently Iliad was brought to Balkan languages by Illyrians.

Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)
Shtjellim shum i bukur ky sipër.

Kjo ĝhesor (rrënjë e rindërtuar) mund të përkoj me foljen gjej, me gjet, në mnyrë mbiemërore gjetsor, gjesor, pasi me ndimë të dorës gjejmë (p.sh. Gjeta një guaske, në kuptimin -mblodha-, mora në dorë).
Strokulli wrote:- Ndë lidhje me Batto'n, më vjen ndër mëndët fjala batërdì 'i madh shkatrrim, dam i rand'.
Saktë. Kemi edhe
BATIS kal. bised.
1. shih BATËRDIS. Batisi mallin (tokën, vendin, shtëpinë).
2. E rrëzoj përtokë, e përmbys; e pllakos sipër, e vë poshtë.
Strokulli wrote:Daetor, ndë se ka lidhje me foljen me dhâ, un e shoh, I. me dhatë (-të = -jtë) (shih me pi » me pitë; me di » me ditë); II. + -or (« -uorr?), dhat-or (si me thasht pit-or* (me pit, që pin), fryt-or (me fryjtë, frytë, që fryn) e të jetra ..)
Po, shumë mirë. (Gjithsesi e mbaj të pranueshme edhe mundësinë Daetor - Dhetôr [porsi Teutana, Τεύταρος dhe ϑeotoria])


Strokulli wrote:Për të jetërat, e ndë lidhje me 'ishtorìt' që mund të ishnjin, nuk jom kah u thom t'ëmin mëndim: për se jom e xonj prej jush!, 'ulkoçervul', dac i egër - e vërtetazë, asi emnash dëftyekishnjin lidhje me shtazat. 8-)
rrëqebull wrote:Kjo (luqerbull) është nga latinishtja lu(pus)cervul(us).
Tani kam nji mendim tjetër. Edhe luqerbull është shqip:

ulk-qerb-ull -> luk-qerb-ull -> kq është bashku dhe kemi luqerbull
Pra
ulk/luk +

+ qerb* (ngjyra e kuqërremtë me njolla):
QERBË f.
Dhi e zezë me faqe të kuqe.
+ ull (pjesëz emërbërëse si tek vetull, shigjetull, etj.)


*Mandej kena edhe:
Root / lemma: k̂erbero- and kerbero-
English meaning: variegated
German meaning: `scheckig' [lara-lara, pulla-pulla]
Note: (compare S. 573 k̂er- besides ker-6 in color names)
gr. Κέρβερος originally `the Scheckige' [laramani, "i qerb bëri"]
KËRBOÇ m.
Kërbot.
KËRBOT m.
Lloj guri i kuq, pluhurin e të cilit farkëtarët ia hedhin hekurit të skuqur kur e ngjitin.
KËRBOTULL f.
Deltinë e kuqe.

KËRMËZ m.
1. Bojë e kuqe e errët, me të cilën gratë ngjyejnë fije leshi për çorape, për futa etj.; ngjyra e kuqe e errët dhe e ndezur.
2. përd. mb. Që ka ngjyrë të kuqe të errët dhe të ndezur, që ka ngjyrën e trëndafilit të kuq të errët. Fustan (mëndafsh) kërmëz.
Luqerbull ka të bëj me ngjyrën e kuqe jo me lat. cervus (që e ka marr emrin nga shqipja, për ngjyrën e kuqërremtë, dhe jo nga """gr.""" krios** për brirët, siç thotë këtu http://www.etimo.it/?term=cervo&find=Cerca)

**ka të drejtë Zeus10
Zeus10 wrote:χρίω--------------touch the surface of a body slightly

Pa dyshim qe kjo eshte folja : kruaj, me kru:

KRUAJ kal.
1. Fërkoj lehtë lëkurën në një pjesë të trupit me gishtërinj a me diçka tjetër kur më ha. Kruaj kokën (kurrizin, trupin, qafën).
2. Gërryej me lugë, me thikë a me diçka tjetër fundin e një ene ku është ngjitur gjella; gërryej me thikë koren e djegur të bukës; pastroj diçka duke i hequr papastërtinë me thikë, me tel a me diçka tjetër të fortë. Kruaj kusinë (tiganin).
Kruaj bukën e djegur. Kruaj thonjtë. Kruaj dhëmbët. Kruaj baltën e këpucëve.
3. Kërkoj diku (në dollap, në xhep etj.) me imtësi, duke mos lënë asnjë vrimë pa parë dhe nxjerr që andej çdo gjë që gjej; kontrolloj çdo qoshe të diçkaje për të gjetur a për të marrë atë që ka mbetur brenda. Kruaj sirtarët (dollapin).
Kruaj xhepat.
* Kruan thonjtë tall. rri pa punë; bën diçka të kotë. Kruan veshin dikush shih te VESH,~I. Kruaj (pastroj) zërin (gurmazin) kollem lehtë para se të flas, që të më dalë zëri mirë ose kur s'di çfarë të them. S'më lë të kruaj dhëmbin dikush më rri vazhdimisht pranë, më ngjitet pas e s'më lë të bëj asgjë. Asnjë s'të kruan si dora jote fj.u. asnjë s'ta bën dot shërbimin ashtu siç ia bën njeriu vetes; secili duhet të përpiqet që punës së vet t'i dalë zot vetë.[/size]

User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1625

Post by rrëqebull »

Strokulli wrote: - Sa i ket Δωριε(ῖς) si çë thuhet, ndërlidhet me Δῶρος i biri i Hellenit;


Ja si thotë Pokorni. I lith me dru:
[...]
Δωρί-μαχος under likewise, Δωριεύς `Dorian' (of Δωρίς `timberland');
Note:
Who were Dorian tribes? Dorians were Celtic tribes who worshipped trees. In Celtic they were called Druids, priests of ancient Gaul and Britain (also Greece and Illyria). The caste of Druids must have worshiped the dominant thunder god whose thunderbolt used to strike sacred trees. Druids must have planted the religion around the sacred oak at Dodona.

δρῦς, δρυός `oak, tree' (from n. *dru or *deru, *doru g.*druu̯ós become after other tree name to Fem.; as a result of the tendency of nominative gradation), ἀκρό-δρυα `fruit tree', δρυ-τόμος `woodchopper', δρύινος `from the oak, from oak tree', Δρυάς `dryad, tree nymph', γεράνδρυον `old tree truck', ἄδρυα πλοῖα μονόξυλα. Κύπριοι Hes. (*sm̥-, Lit. by Boisacq s. v.), ἔνδρυον καρδία δένδρου Hes.

Hom. δρῠμά n. Pl. `wood, forest', nachhom. δρῡμός ds. (the latter with previous changed length after δρῦς); δένδρεον `tree' (Hom.; out of it att. δένδρον), from redupl. *δeν(= δερ)-δρεFον, Demin. δενδρύφιον; compare Schwyzer Gr. Gr. I 583;

δροF- in arg. δροόν ἰσχυρόν. ᾽Αργεῖοι Hes., ἔνδροια καρδία δένδρου καὶ τὸ μέσον Hes., Δροῦθος (*ΔροF-υθος), δροίτη `wooden tub, trough, coffin' (probably from *δροFίτᾱ, compare lastly Schwyzer KZ. 62, 199 ff., different Specht Dekl. 139); δοῖτρον πύελον σκάφην Hes. (diss. from *δροFιτρον), next to which *dr̥u̯io- in δραιόν μάκτραν. πύελον Hes.

PN Δρύτων: lit. Drūktenis, Old Prussian Drutenne (E. Fraenkel, Pauly-Wissowa 16, 1633);

in vocalism still not explained certainly δρίος `shrubbery, bush, thicket'; maked. δάρυλλος f. `oak' Hes. (*deru-, compare air. daur); but δρίς δύναμις Hes., lies δFίς (Schwyzer Gr. Gr. I 4955);

alb. dru f. `wood, tree, shaft, pole' (*druu̯ā, compare Old Church Slavic drъva n. pl. `wood'); drush-k (es-stem) `oak'; ablaut. *drū- in driḫzë `tree', dröni `wood bar';
I quan "celtic". Po "keltët" janë vllezër me Ilirët. Kemi legjendën e tre vllezërve Celtus, Galas and Illyrius.
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1626

Post by rrëqebull »

rrëqebull wrote:
Root / lemma: dā : dǝ- and dāi- : dǝi- : dī̆-
English meaning: to share, divide
[...]
the root form *dǝi- is attested in södillyr. PN Dae-tor.
Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)
Kjo rrënja është sak shqipja me dâ, dâj (ndaj) dhe foljësimi i numërorit di/dy (ndaj mëdysh)
maybe illyr. Epidamnos (Eppi-'*horse' + *dap-no '*sacrifice'), also alb. geg. dam (*dap-no) `damage': lat. damnum.

Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)

Eppi= kal, nga me hip, hipi
HIP jokal. 2. Zë vend mbi një kafshë ose në një mjet udhëtimi për të shkuar diku;
I hipi kalit (mushkës), etj.
Kështu studiuesi austriak, Karl Traimer, shprehet: “Vetë emri hipus, që quhet kali, lidhet me foljen “hip”, d.m.th. të kalërosh.”
damnos = dâm (në këtë rast flijim)

Pra Epidamnos= flijim i kalit:
Festus records a sacrifice made every eight years by the Illyrians, who throw four horses into the sea
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1627

Post by rrëqebull »

root nouns dē̆m-, dō̆m-, dm-, dṃ- `house'.
[...]
Root / lemma: dem-, demǝ- : `to build; house' derived from Root / lemma: ĝhei-2 : ĝhi- : ĝhei-men-, *ĝheimn- : `winter; snow'. But the ĝh > d phonetic mutation has been recorded in illyr. alb. alone. This makes proto illyr. the oldest IE branch.

Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)

Prfundimi i Pokornit është i padyshueshëm, por habit se si e ka arritur.

Nga dem-, demǝ- (ndërtoj demet, dend, dhomë..) tek *ĝheimn- -> ĝh=d -> dimn (dimër).
Ndoshta kjo shpjegon foljen ital. dimorare nga dimëroj(?)
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1628

Post by rrëqebull »

Strokulli wrote: - Sa i ket Δωριε(ῖς) si çë thuhet, ndërlidhet me Δῶρος i biri i Hellenit;


Kurse këtu thot ndryshe:
The ancient Dorian tribe that overrun Mycenaean civilization was of Illyrian origin.Their name meant `river people' since they spread very rapidly traveling on fast river boats. Their migration took Mycenaean cities by surprise. The Dorian expansion was similar to the Viking rapid expansion hundreds of years later.
Por pse 'river people' njerëz lumejsh?

Ndoshta nga
TURR m.
Vrull; hov. Turr i papërmbajtur. Mori turrin. Ia preu turrin. U hodh (u lëshua) me turr. Hyri me turr.
Domethën Dorian- "Turrian", ata që u turrën..
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1629

Post by rrëqebull »

rrëqebull wrote: Edhe luqerbull është shqip:

ulk-qerb-ull -> luk-qerb-ull -> kq është bashku dhe kemi luqerbull
Pra
ulk/luk* +

+ qerb* (ngjyra e kuqërremtë me njolla):
QERBË f.
Dhi e zezë me faqe të kuqe.
+ ull (pjesëz emërbërëse si tek vetull, shigjetull, etj.)
Pra daci i egër, është quajtur "ujk larakuq"
rrëqebull wrote: Fjala shqipe duhet të ket qenë disi e ngjashme me Lyncus Lychnid dhe
Lynkestis or Lynchestia Λυγκηστίς, Λυγκηστία "land of the lynx"
Ndoshta e lidhur me ulk - ũk - l'ũk* - lunk (nga ũ hũnore ->un) ...
Legjenda e Lykaonit Pellazg që u bë ujk dhe Zeusit, të riut shqiptar nga Epiri
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=557081587638666

Nashti s'kam më dyshim:
LUKUNI* f.
1. Tufë ujqish, zakonisht të uritur e të egërsuar, që lëshohen në bagëti a në njerëz; kope ujqish, zogori. Lukuni ujqish. Iu vërsul një lukuni.
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1630

Post by rrëqebull »

alb. malësi ‘highland’, illyr. Molossii Illyr. TN


Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)
Molossia <-> Môlosia <-> Malësia
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1631

Post by rrëqebull »

Root / lemma: ret(h)-
English meaning: to run, to roll
[...]
alb. rota `wheel'.
alb. rreth `hoop, rim (of wheel); circle', rrethim `siege'
alb. rrjethë, rrjedhë f. `run, flow
alb. geg. me rotullue `to circulate', illyr. GN Redon, Rodon

Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)
e=o si tek rreth rro

Redon/Rodon(hyjni detase)= Rrethon(deti përreth), Rroton (ndoshta një tiparësim i lashtë i foljes rrethon: rroton, është përreth)

Fuqia e kësaj hyjnie me përfytyrimin e lashtë si rrëmbyes (anijesh, apo ishujsh gjatë baticës) rruhet tek kuptimi figurativ i foljes:
RROTOJ kal.
1. Pres si rreth trungun e një druri; e ndaj në copa të rrumbullakëta një trung. Rrotoj lisin.
2. Arnoj çorapin rreth e rrotull vendit ku është grisur; thur atë pjesë të çorapit që është shthurur. Rrotoj çorapet.

3. fig. E rrëmbej, e përlaj. I rrotoi të gjitha.
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1632

Post by rrëqebull »

illyr. Veselia `Felicitas'
VESELIT kal. krahin.
1. E ngop dikë me një gjellë të yndyrshme a me ëmbëlsirë, e vel; e kënaq shumë dikë me të ngrëna. Na veseliti kjo gjellë.
2. Rrit a mbaj diçka me kujdes e me merak të madh; kujdesem shumë për dikë a për diçka. E veseliti kopshtin. E veseliti babai.
VESELITEM vetv. krahin.
1. Ngopem me diçka derisa nuk ha dot më, velem; kënaqem shumë me të ngrëna.
2. Rritem e zhvillohem mirë, harlisem. Janë veselitur pemët. Ishte veselitur djali.
3. Pës. e VESELIT.
User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1633

Post by rrëqebull »

Root / lemma: u̯rughi̯o- (*su̯rughi̯o-)
English meaning: rye [shq. thekër]
German meaning: `Roggen'

Material: Thrak. βρίζα (*u̯rughi̯ā) `Emmerkorn, Roggen';


Indo-European Etymological Dictionary - Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch (JPokorny)
S'dihet sa e ka munduar rindërtimi i rrënjës.. kur e gjitha ka lindur nga një keqkuptim.

βρίζα nuk është drejtpërdrejtë thekra por:
BRIZË f.
Bri deleje, që përdoret për t'i hequr grathin lirit.
BRIZOJ kal.
1. I heq grathin lirit me brizë. Brizoj lirin.
2. Pastroj, qëroj diçka.
Pra briri/mjeti me të cilin pastrojmë apo qërojmë lirin, drithërat, etj.
User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Re: Etimologjia e fjales.

#1634

Post by Orakulli »

dokei/seem=duket
Auton/him=atij
Dramôn/running-vrapon
kai and=It is in fatc from=kah, nga, prej
spoggon/sponge=sfungjer=shpuar=comes from the concept “ drilled thing”
accoxous/vinegar= athët (athot)
kalamôi/stick=kallam
gemisas /filling= m'bushur
Image
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1635

Post by bardus »

Orakulli wrote:dokei/seem=duket
Auton/him=atij
Dramôn/running-vrapon
kai and=It is in fatc from=kah, nga, prej
spoggon/sponge=sfungjer=shpuar=comes from the concept “ drilled thing”
accoxous/vinegar= athët (athot)
kalamôi/stick=kallam
gemisas /filling= m'bushur

Auton/him=atij

Kjo auton mund te thuhet si ne Shkoder i_te ,qe eshte me mijra vjet me e vjeter se ajo grekja,ne fund te fundit ka te ngjare ky diftongu au sikur auto,auts,autem etj mund te jete pasardhese e nje ue ose ua me e vjeter ilire sikur tek ues 'vesh', was doric/ uet "vete"/ uene "vene", iven doric,vino lat.,etj.
Post Reply

Return to “Linguistikë”