Nga lista e mëposhtme nënkuptojmë se emri 'FilHIP (OS) ka qenë gjërësisht i përdorur nga Maqedonasit (mbretërit maqedonas, kryesisht), maqedonasit e helenizuar, klasë sunduese e asaj që gabimisht quhet 'Graeco-Bactrian Kingdoms'. Ndërkaq, në atë që e quajmë konvencionalisht 'Greece proper' pra pa Maqedoninë dhe Epirin nuk gjejmë as edhe një të vetmin rast të përdorimit të emrit 'Filip' para FilHIPIT të parë të Maqedonisë. Ky emër vetëm më vonë duhet të jetë përhapur në 'Greece proper'. Shih listën e mëposhtme:PHILIP
Origin of Name
From the Greek name Φιλιππος (Philippos) which means "friend of horses", composed of the elements φιλος (philos) "friend" and ιππος (hippos) "horse". This was the name of five kings of Macedon, including Philip II the father of Alexander the Great
behindthename com
FILHIPOS ngjan të jetë emër i mirfilltë pellazgo-iliro-maqedon sidomos nëse e zbërthejmë në bazën 'HIPOS' ιππος termi ''''grek''' për të shënuar kalin.Kings of Macedon
Philip I of Macedon
Philip II of Macedon, father of Alexander the Great
Philip III of Macedon, half-brother of Alexander the Great
Philip IV of Macedon
Philip V of Macedon
Other Philips of antiquity
Philippus of Croton(~6th c.BC) Olympic victor and legendary hero
Philip of Opus, one of Plato's students
Philip (son of Antipater), general of Alexander the Great
Philip (son of Machatas) builder of Alexandria on the Indus
Philip (satrap), Greek satrap of Sogdiana and governor of Parthia
Philip I Philadelphus, ruler of the Hellenistic Seleucid kingdom
Philip II Philoromaeus, last ruler of the Hellenistic Seleucid kingdom
Lucius Marcius Philippus, a Roman statesman
Herod Philip I, son of Herod the Great and husband of Herodias
Herod Philip II, "the Tetrarch", son of Herod the Great and ruler of Ituraea and Trachonitis
Philippus of Thessalonica, epigrammatic Greek poet and compiler of an Anthology
Philip the Arab, Roman emperor from 244 to 249
Philip of Side, Byzantine historian of the early Christian church
Philippikos Bardanes, Byzantine Emperor
Antipope Philip
Philip the Apostle
Philip the Evangelist
ιππ ------------------------ në shqip është folje dëftore: HIP në mënyrën veprore që i referohet hipjes në kali, pra kalërimit ose vetisë qenësore utilitare të kalit: Hypja/Hipja dmth shfrytëzimi i tij në kalorësinë luftarake. Historikisht e dimë se Filipi së bashku me kalorësinë aristokrate ose në të ashtuquajturit 'Hetatroi':
The most prestigious of the mounted troops were the hetairoi or companions. The companion cavalry had its origins in the retainers kept by the Macedonian royal house. At first the members of this elite unit were recruited among the Macedonian nobility. During the reign of king Philippus II its strength had however been raised from approximately 600 horsemen to over 3000 troopers. Only part of these were selected among Macedonian nobles, others were recruited from Thessaly and other parts of the Greek world. These hetairoi were organised in ilai or 'wings' of some 200 men except for the basilikè ilè or agèma, the royal squadron, which had a strength of 300 to 400 cavalrymen. In battle these units of Macedonian hetairoi were generally formed up in a wedge formation.Etymology
The name of the military unit derives from the Hetairoi, those near the king. The Hetairoi (Companions) could be members of the Macedonian aristocracy or commoners of any Greek origin who enjoyed the trust and friendship of the Macedonian regent. The Hetairideia, a festival pertaining to the sacred relationship which bound the king and his companions together[2] was celebrated and even Euripides, the famed Athenian play writer, was honoured as an hetairos of the king Archelaus[3]. The Royal friends (Philoi) or the king's Companions (basilikoi hetairoi) were named for life by the king among the Macedonian aristocracy.
Besoj sikurse edhe Kolivilor (në vargmal) që ἑταῖροι, hetairoi nuk është asgjë tjetër përpos shënjues kuptimor për Etërit.
Ndërkaq, fjala përkatëse që shënon Kalin në gjuhë e sotme bizantine është άλογο (alogo).