Page 1 of 1
Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 6:48 pm
by Zeus10
Dimale ishte nje qytet, sita arkeologjike e te cilit gjendet brenda qytetit te Durresit, dhe sipas deshmive te te lashteve ju perkiste fisit ilir te parthineve, qe nga ana e tyre ishte degezim i taulanteve. Keta te fundit kane qene nje fis i madh ilir i stacionuar kresisht ne Dyrrahium(Durresi i sotem).
Per kete qytet ne shumicen e enciklopedive gjejme nje shpjegim tashme standart si me poshte:
Dimale (Greek Διμάλην or Δίμαλλον, Latin: Dimallum) is an ancient Greek fortified town built on the site of a settlement of the Parthini, a Taulantian tribe under Hellenization.It is located northeast of Apollonia in Krotine (modern Albania) and according to Polybius it was a "double-hilled town, the strongest among the Illyrian places, with two citadels on two heights, connected by a wall.
E para gje qe te ben pershtypje eshte se nga deshira e madhe per ta shpallur nje qytet grek dhe banoret e tij te helenizuar(nje zot e di cdomethene te helenizuar), autori i pershkrimit nxiton ta shkruaje qe ne fjaline e pare kete gje, paçka se me vone duke ju referuar Polybit e cileson ate si : "....
me te forten(eshte fjala per qytezen-fortesen) ndermjet vendeve ilire". Por kjo eshte gjeja me pak e rendesishme ne kete koment. Ajo qe ka vlere eshte perputhja e emrit te tij me shpjegimin e bere nga Polybus:
Διμάλην=double-hilled=two heights
Per ne qe jemi shqiptare, nuk do te ishte i nevojshem fare komenti i Polybus per te kuptuar menjehere ate qe vete emri i ketij qyteti thote; DY MALE, Διμάλη, te cilet natyrisht jane dhe kodra ose lartesi.
Vete emri Dyrrahium, eshpreh te njejten gje DY RRAHE, sepse ne shqip RRAHE i thone faqes se kodres apo malit. Te gjithe e dime qe mali ose kodra, jane ato qe rrihen nga era, deti, stuhite dhe te tjera si keto. Pra emri s'eshte aspak romak, por eshte nje sinonim ne gjuhen shqipe.
Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 7:01 pm
by Zeus10
The first excavations began at this site in 1963. Since that time, a 30 meters long "stoa" (covered walkway) has been unearthed. The monument clearly resembles the "stoa" of Apollonia, indicating the strong links between these two cities. Many stamped tiles have been found, bearing the names of the workshop owners but also the word "DIMALITAN" indicating that the workshops were property of the city. The writer Polybius mentions the role of the city in the Second Illyrian-Roman war, around 218, BCE. An effort was undertaken to further fortify the city at this time. The Roman historian Titus Livius, mentions Dimal again in the events of 205, BCE when the city was ruled by Romans. Several inscriptions found during the excavations hint at the advanced political status of the ancient city.
Vini re:
DIMALI-TAN
NAPOLI-TAN
KRU-TAN
ETJ
Nje prapashtese shume shqipe.
Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 7:42 pm
by Mallakastrioti
"Lectures on the history of Rome: from the earliest times to the ..., Volume 2"
Author:Barthold Georg Niebuhr

Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 7:48 pm
by Mallakastrioti
"But I have discovered a proof which clearly shows, that the modern Albanese are the same people as the ancient Illyrians. The name of the town of Dimalon, the strongest among the Illyrian places,with two acras on two heights, connected by a wall, as described by Polybius, shows this; the Albanese still call it so. Now I have found in several glossaries, that the word "mal" signifies a hill, and "di" two, so that dimal is a double hill."
"Lectures on ancient ethnography and geography: comprising Greece and her ...
Barthold Georg Niebuhr
Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 8:15 pm
by Zeus10
Ajo qe me ben pershtypje mua eshte qe jo vetem asnje prej filologeve te para shekullit te 20, nuk permendin DYMALIN te jete grek, por dhe fakti qe megjithese ne te gjithe literaturen permendet qe Polibi e quan: 'Double-hilled' city psh:
ose
ne tekstin ""origjinal"" te Polybus ky pershkrim mungon:
Κατὰ δὲ τοὺς αὐτοὺς καιροὺς Δημήτριος ἅμα τῷ συνεῖναι τὴν ἐπιβολὴν τῶν Ῥωμαίων παραυτίκα μὲν εἰς τὴν Διμάλην ἀξιόχρεων φρουρὰν εἰσέπεμψε καὶ τὰς ἁρμοζούσας ταύτης χορηγίας, ἐκ δὲ τῶν λοιπῶν πόλεων τοὺς μὲν ἀντιπολιτευομένους ἐπανείλετο, τοῖς δ᾽ αὑτοῦ φίλοις ἐνεχείρισε τὰς δυναστείας, [2] αὐτὸς δ᾽ ἐκ τῶν ὑποτεταγμένων ἐπιλέξας τοὺς ἀνδρωδεστάτους ἑξακισχιλίους συνέστησε τούτους εἰς τὴν Φάρον. [3] ὁ δὲ στρατηγὸς τῶν Ῥωμαίων ἀφικόμενος εἰς τὴν Ἰλλυρίδα μετὰ τῶν δυνάμεων καὶ θεωρῶν τοὺς ὑπεναντίους θαρροῦντας ἐπὶ τῇ τῆς Διμάλης ὀχυρότητι καὶ ταῖς παρασκευαῖς, ἔτι δὲ τῷ δοκεῖν αὐτὴν ἀνάλωτον ὑπάρχειν, ταύτῃ πρῶτον ἐγχειρεῖν ἔκρινε, βουλόμενος καταπλήξασθαι τοὺς πολεμίους. [4] παρακαλέσας δὲ τοὺς κατὰ μέρος ἡγεμόνας καὶ προσαγαγὼν ἔργα κατὰ πλείους τόπους ἤρξατο πολιορκεῖν. [5] λαβὼν δὲ κατὰ κράτος ἐν ἡμέραις ἑπτὰ παραχρῆμα πάντας ἥττησε ταῖς ψυχαῖς τοὺς ὑπεναντίους. [6] διόπερ εὐθέως παρῆσαν ἐκ πασῶν τῶν πόλεων ἐπιτρέποντες καὶ διδόντες αὑτοὺς εἰς τὴν τῶν Ῥωμαίων πίστιν. [7] ὁ δὲ προσδεξάμενος ἑκάστους ἐπὶ ταῖς ἁρμοζούσαις ὁμολογίαις ἐποιεῖτο τὸν πλοῦν εἰς τὴν Φάρον ἐπ᾽ αὐτὸν τὸν Δημήτριον. [8] πυνθανόμενος δὲ τήν τε πόλιν ὀχυρὰν εἶναι καὶ πλῆθος ἀνθρώπων διαφερόντων εἰς αὐτὴν ἡθροῖσθαι, πρὸς δὲ καὶ ταῖς χορηγίαις ἐξηρτῦσθαι καὶ ταῖς ἄλλαις παρασκευαῖς, ὑφεωρᾶτο μὴ δυσχερῆ καὶ πολυχρόνιον συμβῇ γενέσθαι τὴν πολιορκίαν. [9] διὸ προορώμενος ἕκαστα τούτων ἐχρήσατο παρ᾽ αὐτὸν τὸν καιρὸν τοιῷδέ τινι γένει στρατηγήματος. [10] ποιησάμενος γὰρ τὸν ἐπίπλουν νυκτὸς ἐπὶ τὴν νῆσον παντὶ τῷ στρατεύματι τὸ μὲν πλεῖον μέρος τῆς δυνάμεως ἀπεβίβασεν εἴς τινας ὑλώδεις καὶ κοίλους τόπους, [11] εἴκοσι δὲ ναυσὶν ἐπιγενομένης ἡμέρας ἔπλει προδήλως ἐπὶ τὸν ἔγγιστα τῆς πόλεως λιμένα. [12] συνορῶντες δὲ τὰς ναῦς οἱ περὶ τὸν Δημήτριον καὶ καταφρονοῦντες τοῦ πλήθους ὥρμησαν ἐκ τῆς πόλεως ἐπὶ τὸν λιμένα, κωλύσοντες τὴν ἀπό
A tregon kjo nje nderhyrje te paster ne tekst, per te eleminuar kete prove kaq te rendesishme? Gjasat jane qe sepse prova egziston, nepermjet konfirmimit nga dhjetera burime te pavarura.
Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 8:32 pm
by Mallakastrioti
"The history of Rome"-
Thomas Arnold

Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 8:37 pm
by Zeus10
ἐφ᾽ ᾧτε μὴ ἐξεῖναι αὐτοῖς ἄρασθαι πρὸς ὑμᾶς μηδέποτε πόλεμον, μηδ᾽ εἶναι Ῥωμαίους κυρίους Κερκυραίων μηδ᾽ Ἀπολλωνιατῶν καὶ Ἐπιδαμνίων μηδὲ Φάρου
μηδὲ Διμάλης καὶ Παρθίνων μηδ᾽ Ἀτιντανίας.
Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 9:26 pm
by Arban Blandi
Zeus10 wrote: Per ne qe jemi shqiptare, nuk do te ishte i nevojshem fare komenti i Polybus per te kuptuar menjehere ate qe vete emri i ketij qyteti thote; DY MALE, Διμάλη, te cilet natyrisht jane dhe kodra ose lartesi. Vete emri Dyrrahium, eshpreh te njejten gje DY RRAHE, sepse ne shqip RRAHE i thone faqes se kodres apo malit. Te gjithe e dime qe mali ose kodra, jane ato qe rrihen nga era, deti, stuhite dhe te tjera si keto. Pra emri s'eshte aspak romak, por eshte nje sinonim ne gjuhen shqipe.
Ζεύς, pa shih dhe këto foto në lidhje me etimologjinë e Dyrahium < shq. "dy rrahet".

Re: Dimale, qyteti i lashteb ilir, etimologjia e tij.
Posted: Fri May 21, 2010 11:28 pm
by ALBPelasgian
Konkretizim i shkelqyeshem, Arban!