"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Greqishtja eshte gjuha Romane e Lindjes.

Diskutim profesional për gjuhën.

Moderators: Mallakastrioti, bardus

Post Reply
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4192
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Greqishtja eshte gjuha Romane e Lindjes.

#1

Post by Zeus10 » Thu Jun 21, 2012 10:02 pm

Perkunder idese se shumekujte, se greqishtja eshte gjuha e nje etnosi te caktuar, qe u "huajt" me vone nga Kisha, une jam plotesisht i bindur se ajo eshte qe ne krye te heres, gjuha e Romakeve ne Lindje, ose me sakte gjuha e Theokracise ne ate pjese te botes.
Na eshte thene, qe romaket e pranuan Krishtin vetem 300 vjete pas tij, por ja ku eshte mbishkrimi, ne gjuhen """GREKE""", ne nje mozaik te ndertuar ne nje Kishe (para)paleokristiane, qe ne shek. e I nga nje Konsull romak(Septimius Severus) brenda viles se tij ne Izrael, ku ai i dedikon kete mbishkrim Krishtit:

Image
Inscription dedicating to “God Jesus Christ”

Jane po keta ""romake"" qe dhe 300 vjete me vone, vazhdojne te shkruajne ne gjuhen e ""popullit grek"", duke u bere i pari "pushtues", qe perdor gjuhen dhe alfabetin e "popullit te pushtuar", megjithese kane nje gjuhe dhe alfabet te konsoliduar te tyrin.

Image
Transcription:
επι φλ-
παλλαδιου
πορφυρου
του μεγαλοπρε
R ηγεμονος
το εργον της στοας
μετα και της
ψηφωσεως
εγενετο

Translation : "The work of the stoa along with the mosaic was done in the time of Flavius Palladius son of Porforius the magnificent leader."

Keto jane prova te forta, qe tregojne qe "greqishtja" dhe "latinishtja" nuk jane dy gjuhe te ndryshme, me zanafille vernakulare, por variante te te njejtes gjuhe fetare, e perdorur ne ndarjet e saj ne Lindje dhe Perendim. Gjithashtu, sipas te gjitha gjasave, Jezusi eshte vecse Zoti DIELL, qe me vone morri kuptim mistik.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2933
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Greqishtja eshte gjuha Romane e Lindjes.

#2

Post by Mallakastrioti » Thu Jun 21, 2012 10:19 pm

Po shkrimet neper blloqe guresh qe datohen "para-romake"?,,,,

....si p.sh ky qe e daton te pakten shek. III para Krishtit (sipas studiuesve) dhe epigrafistet shkruajne qe eshte ne "greqishte te lashte" si dhe e kane transkriptuar (perhere sipas tyre ehe pse transkriptimet nuk kuptoje pse i sjellin perhere me shkronja te vogla shtypi dhe jo ne origjinal, pasi shkronjat e vogla jane relativisht pershtatje moderne me teper se sa siç shkruhej ne te vertete ne lashtesi).

Image
Image

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4192
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Greqishtja eshte gjuha Romane e Lindjes.

#3

Post by Zeus10 » Thu Jun 21, 2012 10:32 pm

Mallakastrioti wrote:Po shkrimet neper blloqe guresh qe datohen "para-romake"?,,,,

....si p.sh ky qe e daton te pakten shek. III para Krishtit (sipas studiuesve) dhe epigrafistet shkruajne qe eshte ne "greqishte te lashte" si dhe e kane transkriptuar (perhere sipas tyre ehe pse transkriptimet nuk kuptoje pse i sjellin perhere me shkronja te vogla shtypi dhe jo ne origjinal, pasi shkronjat e vogla jane relativisht pershtatje moderne me teper se sa siç shkruhej ne te vertete ne lashtesi).
Ne keto shkrime "pararomake", mungon garancia qe ato jane te tilla. Arkeologet perdorin dy menyra baze per percaktimin e vjetersise se artifaktit, ate te krahasimit me objekte te ngjashme apo te aferta qe ju dihet vjetersia dhe ate te karbonit radioaktiv. Te dyja metodat jane te pasakta dhe subjektive. Per me teper, ti e the dhe vete, qe ata i sjellin mbishkrimet te transkiptuara e te transliteruara sipas perceptimit te tyre. Une di disa raste qe ato jane te sforcuara dhe te pasakta.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Re: Greqishtja eshte gjuha Romane e Lindjes.

#4

Post by Orakulli » Fri Jun 22, 2012 2:40 am

Shkrimet në gur te quajtura "para Romake" kurrë nuk janë zbërthyer. Mbi to hamëndësohet, fantazohet, supozohet, etj, por pa dhënë ndonji zonie, dhe që më shumë tregojnë që niveli I sotem I gjuhësisë është në emrin e padijes, ose në jo. Nga njëra anë ato thyejnë vjetersinë e Greqishtes së vjetër dhe Latinishtes, përdersia nuk kanë asnjë gjë të përbashket me to dhe nuk mund te perkthhen drejpersedrejti nga fjalët e tyre, ndersa nga ana tjeter zbërthimi i vertetë i tyre do të sillte , pervec asaj që ka qënë nje gjuhe e pare nga e cila eshte kopjuar, aspak “para Romake”, por gjuha mëmë Europiane, madje pothuaj prej saj kopjuar pa ja ditur asaj menyrën sesi ndërtonte dhe kuptimet bazë të fjalëve, por edhe mënyren sesi eshte ndertuar gjuha. Mendimi imi është që në atë kohë shkrimi dhe gjuha nuk kanë qenë pas fjalë me shumë rrokje, por vecse me nje dhe ne disa raste edhe me një simbol, që kanë pas te njëjtin vend ne ndërtesen e gjuhes që kanë fjalet sot. Përgjithesisht mendoj që ata jo vetëm dinin e njihnin mirë cdo mi të shkrimit më shumë se pasardhësit e tyre. Shkrimi, mendimi, gjuha e folur në atë kohë mendoj se ka qenë pothuaj i lire në ndërtimin e tij, e quajmë sot të lirë por ka një radhë shumë të ndërlikuar. Radha e njesive S-V-O ishte në varesi te rëndësisë se S-se në ballim me O-në. Në Shqipen e sotme është shume e thjeshtkuptueshme kjo lirësi ndërtimore, që quhet eshe fleksibilitet gjuhësor, dhe sidomos ndërtimet e quajtuara aktive nuk kanë perparësi ndaj formave pasive, sepse Shqipja ndërton pësoren dhe vetëpësoren, aktiven dhe passive, ne baze te rëndësisë së shtyllave kruesore te një fjalie në atë qe flitet. Nëse ështe stuhia ajo që shkatërron një qytet, eshte ajo që mbart veprimin ndryshues të një gjëndjeje, për shkak të saj ajo është më kryesore se qyteti dhe ajo merr rëndësine e vendosjes së parë ne fjali dhe pësuesi, ose i demtuari rëndësine e dorës se dytë. Stuhia shkaterroi qytetin. Nese flitet per qytetin qe u shkaterua nga stuhia, ku flitet ndërkohe per qyetet e nje zone te caktuar bëhet kryesore forma pësore , dhe stuhia kalon ne rendësi e radhes se dyte ne fjali, sepse drejtimi i medimit eshte reth qyteteve te nje zone dhe per ta dalluar kete qytet nga qyetet e tjera te asaj zone: "Ky qytet u shkaterrua nga (prej) stuhia(se)..", ose "Këtë qyetet e shkatërroi stuhia", forma fleksibile te gjuhës Shqipe. Gjuhët e mevonshme shkojnë çik e nga çik drejt ndërtimit burgor të gjuhës, ku ka humb ky ndërtim natyror, dhe ku ndiqen regullat e radhës në menyra shabllone të parapërcaktuar me dhunë e pambukut të gjuhetarve shtetërore, sepse nuk është kuptuar kurrë pse Shqipja ndërton në këtë mënyre, dhe Greqishtja e vjeter në një fare mase, dhe ku humbet pak ne Latinisht por është brënda, por eshte shume me teper se gjuhet bija të para te saj: Italisht, Frengjisht dhe gjuhet bija të dyta të saj te shartuara nga gjuha mëmë Shqipe me derivimin e dytë të saj Latinishten: Anglisht, Gjermanisht, Rusisht, etj. Nuk është kuptuar jo vetëm mënyra pasive, por edhe nuk eshte kuptuar menyra sesi njerezit bënin vlerësimin dhe ndërtimin gjuhësor në përgjithësi. Duke e kuptuar vetem në nje drejtim gjuhën, ate me siperfaqesorin , rindërtimet e tyre të bëra tashmë përsëskani nga pak njerez u çuan nga padija drejt shtërposjes dhe tharjes se lirise gjuhesore, nje nga mushkritë reformuese të gjuhës, ku ndër to, për shembull, Anglishtja është gjuha me burg nga të gjitha gjuhet. Shqipja ruan lirine e gjuhës së parë , sepse gjuha është krijuar në unison te plote me lirinë e natyres dhe të njerzeve kur ishin të lirë në të, dhe prandaj ata qe mendojne Shqip janë te rrezikshëm ne këndveshtrimin e asaj si duhet te mendojë e flasi grupi njerezor në kohen e sotme. Gjuhët e reja vetëmburren për pasurine e madhe të tyre, larmishmërine e shprehjes, etj, por jane thjesht vetëmburrje, dhe përballe tyre eshte vetëm një grumbull shumice injorante që nuk kupton as edhe 1% te gjithë kësaj.
Image

Post Reply

Return to “Linguistikë”