"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

Diskutim profesional për gjuhën.

Moderators: Mallakastrioti, bardus

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4135
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#1

Post by Zeus10 » Fri Apr 08, 2016 12:26 am

Megjithese, anglishtja dhe shqipja, fliten nga dy popuj, qe kane jetuar prej shekujsh, ne distance nga njeri-tjetri, ne leksikun e te dy gjuheve, gjenden fjale, qe kane paraqitje grafike dhe kuptim te perbashket. Ne kete teme dua te sjelle gjithe kete leksik, duke e argumentuar semantiken e cdo fjale ne gjuhen perkatese.

Termi anglez: Damn, ka kuptimin e saj me te zakonshem, ka te beje me nje denim hyjnor me pasoje vuajtjen e perjetshme:

1. (in Christian belief) be condemned by God to suffer eternal punishment in hell.

origjina e saj sipas fjaloreve online:

[Middle English dampnen, from Old French dampner, from Latin damnāre, to condemn, inflict loss upon, from damnum, loss.]

Vete fjala angleze, duket shume e ngjashme me fjalen shqipe(ne dialect) dhamb(dhëmb), folja shqipe per dhembjen ose vuajtjen.
Duket sikur vete fjala damn, eshte perftuar nga reduktimi i zanores ne mbiemrin/ndajfoljen dhamun(dhëmbur). Vete fjala perdoret si mallkim ne shqip: te dhembte shpirti, i njejti shpirt, qe nenkuptohet te vuaje perjetesisht.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
TeuAL
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 245
Joined: Tue Mar 10, 2015 3:28 am
Gender: Female

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#2

Post by TeuAL » Sat Sep 03, 2016 11:05 pm

Zeus10 wrote: . . . anglishtja dhe shqipja, fliten nga dy popuj . . ., ne leksikun e te dy gjuheve, gjenden fjale, qe kane paraqitje grafike dhe kuptim te perbashket. Ne kete teme dua te sjelle gjithe kete leksik, duke e argumentuar semantiken e cdo fjale ne gjuhen perkatese.
Edhe une e kam vene re kete fakt Zeus10.

Po sjell disa nga fjalet duke shpresuar spjegim per keto fjale nga eksperte te gjuhes tone( une nuk jam ).

1. CHICK
English: . . . . a girl or young woman, esp an attractive one . . .
Shqip: vajze

2. MALL
English: . . . an urban shopping area featuring a variety of shops . . .
Shqip: . . . send, objekt me vlere, frut i punes etj . . .

3. JOG
English :. . . . to run or ride steadily, a horse's slow measured trot . . .
Shqip: Gjogu, kali

4. YON
English: . . . .(Scot. archaic) that, example: <that man>
Shqip: deftori "Ja", shembull " ja atje"

5. BEANSTALK
English: Beanstalk
Shqip: Bistak

6. CUTE
English: . . . clever or shrewd
Shqip: . . . e/i squte, zqute, zgjuar, .

------------------------------------------------------
Pyetje edhe per emrin DRIN qe tek ne perdoret per lumejte DRIN dhe DRINO.
A lidhet ky emer me fjalet qe ne i perdorim psh: " Kullim", "drenazhim" dhe me foljen e gjuhes Angleze "Drain" ?

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#3

Post by Arban bArbArian » Mon Sep 05, 2016 2:14 am

Ang. Quick - shpejt, nga Shqip Ku ik
Ang. Language -gjuha e folur , nga Shqip Lan Gu Age ,n'standard Lan Gjuh Age/agjes tvjetrit tparve
Ang. tongue - gjuha organi, nga Shqip Geg 'tu nGue' standard 'duke ndëgjuar'
Ang. express - shpreh nga Gjermanisht Sprech ,'eK-Spres' nga Shqip Shpreh - SH/Shum Preh/prehje = SHPREsss Shpresu Shpre-soj , Soj / lloj
Ang. ArGuMent / ArGue nga latinisht ArGutAri (hahaha) ArGuere Argumentor (Mentor - Mentar = ment të Ar) nga Shqip Ar Gu Ment standard 'ar gjuhë mendje'
Ang. Guard / GuArDiAn n'Latinisht quditrisht ose qellimisht nuk ka baz po n'Italisht qe normalisht duhet me kan Latinisht fjla o Guardia guardiano qe vijn nga Shqip Gu Ar Di Anë , standard Ana e Gjuhes Dija e Arit (K Ar Di Nal)
Se man t'ik , nuk e mban të ikën

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#4

Post by Arban bArbArian » Mon Sep 05, 2016 6:32 pm

Anglisht Arm / dora , Army / ushtria , Arming / amatos , mirpo Armës i thojn weapon , dmth edhe latint i kan than Armes Arma nga Shqip Ar / populli ion Ma / mban , mirpo Disarm qe dmth me Qarmatos anglezt kt fjal e kan vendos 'Charming' qe dmth simpatik Qetsus Q'Armatoses , nga latinisht Carmen qe dmth poem këng vjersh nga Shqip K Ar Men dmth Kah Mendja e Arit/Arve , ArMen ArMent ArGuMent .
Anglisht Troops / ushtar trupa , Gjermanisht Truppen edhe shum gjuh tjera europiane Tropa nga Shqip Trup , Gjermanisht trupa/grup i thojn Shar , Sh dmth SHum Ar o emni ion = Scepter Shqiptar , General dmth Gen Ar Al , Gen dmth Gjen gjeneza Ar emni jon Al dmth A Lë 'qysh A Lon' standard 'ashtu si është lënë' dmth AriGenAl / Origjinal , S nfillim tfjales e dim qe dmth mohim , psh ka ska , bën sbën etj , Sar dmth jo Ar , Sargent dmth Sar Gjen .

User avatar
arianmarku
Regular Member
Regular Member
Posts: 65
Joined: Wed Jul 21, 2010 9:44 pm
Gender: Male
Location: Finland

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#5

Post by arianmarku » Tue Sep 06, 2016 8:19 pm

Gjithashtu; grabbed -grabitë (rrëmbyer)

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#6

Post by Arban bArbArian » Thu Sep 08, 2016 12:16 pm

fjala Shqipe 'hall' e ka rrajen 'Ha' dmth haja/ushqimi osht hall , po edhe motra e babes Halla osht hall i familjes 'ku po shkon,ku po martohet,qysh po kalon' , popujt Semit Arabt Persiant etj i thojn خالة / halla , dmth n'Shqip , po Anglisht i thojn 'a unt' qe n'Geg dmth 'është e uritur = HAlla'
Teze i thojna motres t'nanes po edhe turqit i thojn 'teyze' qe Shqiptohet teze , rrajt jon Shqip qe dmth 't'ze' të nzen sikur 'rakia t'ze' ' belaja t'ze' 'fatkeqsia t'ze' edhe tezja tnguc t'ngacmon Anglisht 'Tease' = Teze .
K n'Shqip dmth 'Kahje' , A dmth eshte , AK dmth 'eshte kahje(e cAKtume)' , kur K kerKON at'her ky proces mer formen G (labyrint) kur K e gjen atë qe e kerkon qe n'Shqip simbolizohet me 'i' vjen fjala G i = Gj e gjetur e njohur , AG n'Shqip osht emni i ni njeri qe e ka gjet grun e tij , materialin per shpin e tij , fmijt e tij , rrugdalje pi problemeve t'tij etj dmth Aga Age ndresa djemt e tij per ty jon AGJ dmth A Gjet nga AGa , Anglisht Agent / Agjent (T dmth Toka) , Ago dmth koha e kalume spse Agen zakonisht nuk e perjeton ti nipi i tij , Age ni koh qe ka jetu aj edhe qe ka ba shum ndryshime , Again sepse Shqiptart jon nluft sidomos mentale culturore qe mas pakti 3 mij vjet , n'Geg i thojna Apet qe dmth A P ET = Asht mi Pru Etnit nsken n'reAlitET qysh i ka Lan Zoti Ari Gen Al (origjinal)
Bac osht vllau i madh qe tjep urdhna edhe trreh kapak , Sllavt thojn Baci qe dmth me gju/gjujt/hudh , po Anglisht osht fjala ma origjinal se n'Shqip bile 'Back' Bac K , Bak qe dmth Bë Ak , mos e bir punen edhe nuk tnguc baci , ktu dalum te Bali qe osht vllau veq ni her ma i madh se ti , e ky tipi tka ty si top = Bal Ball Anglisht i thojn topit qe n'Shqip dmth t'b'all 'të bënë all' all osht ajo ngjyra e kuqe kur tgodet dikush nftyr
Vlla nga Vlad nga Vrat nga Brat Anglisht BROTher , moter dmth Ma t'Ar kjo osht ma e thell , ka pun me deshifru kt.

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#7

Post by Arban bArbArian » Mon Sep 19, 2016 12:40 am

Ar osht emni ion , B Br (bërë) Ba Bo Ban Bon Ben etj Arb Arba Arban etj dmth 'të bërë nga Ari' i pAri i mAri i bArdhi prej tcilit jemi Ardh / ArDhe = ErDhe (Ar Dhe / Dheu T'Dheut ton) , fjala Gjermane per boten osht Erde nga Shqip Erdhe , po ngjuhen Arabe fjala bot osht Erd nga Shqip 'Erdht' , Anglisht osht 'e-Arth' , V dmth Vë / Va / Vo = Vendos , VV dmth vendos n'shums = W , World dmth V V Ar L D qe dmth bota , VV Ard dmth e vendosur nga Arët = Word , Danisht / Suedisht fjala 'fjal' osht '(w)Ord' = Arët.
Fjala Shqipe Larg kuptohet kur e thu krejt fjalen 'Largu' dmth L Ar Gu = me Lën Gjuhen e Arit , Anglisht 'Far' nga Shqip Fara / farë , A dmth është , M dmth Mban , M+A dmth M është = mbaj / mbajtur , FarM dmth 'ku Mbahet Fara' , FarMer dmth ku meret fara , n'gjuht Skandinave atit/babes i thojn 'Far' e nanes i thojn Mor = Far-Mor .
Fjala Shqipe 'afër' dmth Af Ar , Af dmth afsh / e folura / aj ajri qe del pi goje , Ar o emni ion , (affair!) , afer n'Anglisht osht 'Near' dmth Në Ar , fjala Shqipe 'lot' dmth uji qe del pi synit kur jemi mërzitshëm dmth L-Ot = Lë At/Etnit , Anglisht 'Tear' dmth me qky (tear apart / a part ) po dmth edhe Lotët = Lë At Et , fjala Angleze 'Dear' qe dmth e/i dashur dmth De/Dhe Ar , Dheu i Arit / Arbanit / Arbrit (po ky emen spom pelqen ArbRi sepse Ri pe dim qka dmth) , Anglisht 'friga/tuta' osht 'Fear' nga Shqip Fe Ar (kjo o pa nevoj , me qellim mi majt larg).
Fjala Arabe per luft osht 'harb' , H dmth 'Hi/Hy' , Arb jena na , fjala Arabe per 'bri' psh briri i kaut/viqit osht Karn , K dmth Kahje tek ajo qe pason Arn osht emni ion , fjala Angleze/Gjermane per 'bri' osht Horn nga Arab KArn nga Shqip H Arn.

Si1ri
Member
Member
Posts: 23
Joined: Mon Feb 01, 2016 7:03 pm
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#8

Post by Si1ri » Sat Oct 08, 2016 3:48 pm

Eng-land = toka e Anglezve.

land = toke. Por ne shqip kemi dhe lendine. Lendine - hapesire toke e pa punuar e mbuluar me bare.
land = lendine.

land = ve/a/nd (vatan)? Sa mundesi ka ka rotazioni ose ndryshimi nga "v" ne "l"?

Aimilius
Member
Member
Posts: 13
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:14 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#9

Post by Aimilius » Mon Nov 14, 2016 4:41 am

Arban bArbArian wrote:Ang. Quick - shpejt, nga Shqip Ku ik
Ang. Language -gjuha e folur , nga Shqip Lan Gu Age ,n'standard Lan Gjuh Age/agjes tvjetrit tparve
Ang. tongue - gjuha organi, nga Shqip Geg 'tu nGue' standard 'duke ndëgjuar'
Ang. express - shpreh nga Gjermanisht Sprech ,'eK-Spres' nga Shqip Shpreh - SH/Shum Preh/prehje = SHPREsss Shpresu Shpre-soj , Soj / lloj
Ang. ArGuMent / ArGue nga latinisht ArGutAri (hahaha) ArGuere Argumentor (Mentor - Mentar = ment të Ar) nga Shqip Ar Gu Ment standard 'ar gjuhë mendje'
Ang. Guard / GuArDiAn n'Latinisht quditrisht ose qellimisht nuk ka baz po n'Italisht qe normalisht duhet me kan Latinisht fjla o Guardia guardiano qe vijn nga Shqip Gu Ar Di Anë , standard Ana e Gjuhes Dija e Arit (K Ar Di Nal)
Se man t'ik , nuk e mban të ikën

Marrezia nuk ka kufi. Ne fakt "epoka e ndritur" e enver hoxhes vazhdon te nxjerre xhevahire te ketij loji.
Jane keta qe bejne sufllaqe ne greqi apo shtojne pllaka ne itali dhe meqenese jane eksperte ( pasi as shqipen nuk e njohin) behen ultranacionaliste dhe cdo gje e shpehin me shqipen, se helbete, gjuha jone eshte celesi qe i cel te gjitha gjuhet e botes. Po shkallohemi fare me duket.

Nese ulemi dhe nxjerrim apo gjejme lidhet etimologjike te fjaleve tona me latinishten apo greqishten e vjeter kjo eshte nje fitore e madhe. Dhe vetem pastaj nese ka mundesi dhe me prova te vertetohet se se kjo fjale latinishte vjen nga shqipja atehere eshte tjeter muhabet.

Po jo tani, ekonomia nuk del nga i kamuni, apo alekander a le ne anderr. Se keto ketu siper jane si fjaloret humoristike te turqishtes (shume veta i marrin seriozisht per fat te keq) Se po ja fusim kot me duket.

Se per fantazi nuk jemi keq jo....
MUT=mbeturina ushqimore trupore
Amerike=Ha merr dhe ike
imë (ne elbasan qe do the thote tani) eshte njelloj me fjalen tani ne japonisht. mbase e kane marre nga ne.
https://translate.google.com/m/translate#sq/ja/tani
E ke dhe me shqiptim po deshe.

"Se man t'ik , nuk e mban të ikën" -thote ky trimi
Gri sallate gri...

Ja keto karragjozllegje bejne qe nese me te vertete gjendet nje fjale e forte shqipe, te mos merresh seriozisht pasi nese thua perpara lloj lloj brockullash nuk te merr kush seriozisht.

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4135
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#10

Post by Zeus10 » Mon Nov 14, 2016 2:32 pm

Edhe une jam dakort, qe duhet te jemi pak me te kujdesshem kur rendim pas etimologjise popullore, pra kur japim shpjegime etimologjike, pas copezimit te fjaleve te huaja, ne te cilat fragmentet e copetuara, kombinohen mekanikisht, qe te japin ose perkojne vete me kuptime shqip.
Por nga ana tjeter, jane disa fjale te perbera ne gjuhe te huaja, qe vertete ngjallin dyshime, qe mund te jene ngurtesuar ne leksikun e gjuheve te tjera, nga kombinimi i fjaleve shqip. Psh rasti i sjelle prej Kaonian:
etimologjia e fjales e greqishtes 'διδασκω' 'διδασκαλος' εtj
nga gjuha shqipe dhe fjala 'DI'
ne gjuhen homerike eshte {{ 'ε-δάην' }} dhe mund te themi qe vjen nga fjala 'E DIN'

[ΕΤΥΜ. αρχ. < διδάσκω + παραγ. επίθηµα -αλός
(πβ. κ. πάσσ-αλος)].
Kjo qe Kaonian permend me siper mund te jete plotesisht e sakte. Per me teper nese gjurmojme domethenien e fjales mesues, ajo e merr kuptimin nga folja jap(dije). Mesuesi eshte ai qe komunikon dije, qe ka per detyre me dhonë mesim(dije). Nje mesues, kur mbaron mesimin thote: " Dhashë nje ore mesimi", "Dhashe nje leksion"
Jo rastesisht, fjalet e mesiperme te nenvizuara gjenden dhe ne 'greqisht' me nje kuptim dhe ngjashmeri grafike totale me shqipen:

διδόναι(gre)----------të dhonë(me dhanë)

ose thjeshtë

δώσει--------dhashë

Ne kemi dy forma te shprehjes mesues:

διδασκαλος'

ose thjeshte

δάσκαλος

qe perkojne te dyja me perkatesisht dy format e siperpermendura te foljes jap ne greqisht/shqipen.

Problemi i vetem qe ngelet per te diskutuar eshte nese keto fjale gjenden ne te dyja gjuhet sepse:

a. te dyja gjuhet kane burim te perbashket
b. shqipja e ka huazuar nga greqishtja
c. greqishtja e ka huazuar nga shqipja

Kjo nuk ka nje pergjigje te thjeshte. Une mendoj se greqishtja nuk ka qene asnjehere gjuhe etnike, qe ne krye te heres, por ne momentin qe u krijua per ti sherbyer liturgjise dhe mesimeve fetare, shfrytezoi leksikun e ethneve rreth saj, per te krijuar ate te sajin. Ky eshte kendveshtrimi im per ceshtjen.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#11

Post by Arban bArbArian » Sat Nov 19, 2016 6:16 am

Aimilius wrote:
Arban bArbArian wrote:Ang. Quick - shpejt, nga Shqip Ku ik
Ang. Language -gjuha e folur , nga Shqip Lan Gu Age ,n'standard Lan Gjuh Age/agjes tvjetrit tparve
Ang. tongue - gjuha organi, nga Shqip Geg 'tu nGue' standard 'duke ndëgjuar'
Ang. express - shpreh nga Gjermanisht Sprech ,'eK-Spres' nga Shqip Shpreh - SH/Shum Preh/prehje = SHPREsss Shpresu Shpre-soj , Soj / lloj
Ang. ArGuMent / ArGue nga latinisht ArGutAri (hahaha) ArGuere Argumentor (Mentor - Mentar = ment të Ar) nga Shqip Ar Gu Ment standard 'ar gjuhë mendje'
Ang. Guard / GuArDiAn n'Latinisht quditrisht ose qellimisht nuk ka baz po n'Italisht qe normalisht duhet me kan Latinisht fjla o Guardia guardiano qe vijn nga Shqip Gu Ar Di Anë , standard Ana e Gjuhes Dija e Arit (K Ar Di Nal)
Se man t'ik , nuk e mban të ikën

Marrezia nuk ka kufi. Ne fakt "epoka e ndritur" e enver hoxhes vazhdon te nxjerre xhevahire te ketij loji.
Jane keta qe bejne sufllaqe ne greqi apo shtojne pllaka ne itali dhe meqenese jane eksperte ( pasi as shqipen nuk e njohin) behen ultranacionaliste dhe cdo gje e shpehin me shqipen, se helbete, gjuha jone eshte celesi qe i cel te gjitha gjuhet e botes. Po shkallohemi fare me duket.

Nese ulemi dhe nxjerrim apo gjejme lidhet etimologjike te fjaleve tona me latinishten apo greqishten e vjeter kjo eshte nje fitore e madhe. Dhe vetem pastaj nese ka mundesi dhe me prova te vertetohet se se kjo fjale latinishte vjen nga shqipja atehere eshte tjeter muhabet.

Po jo tani, ekonomia nuk del nga i kamuni, apo alekander a le ne anderr. Se keto ketu siper jane si fjaloret humoristike te turqishtes (shume veta i marrin seriozisht per fat te keq) Se po ja fusim kot me duket.

Se per fantazi nuk jemi keq jo....
MUT=mbeturina ushqimore trupore
Amerike=Ha merr dhe ike
imë (ne elbasan qe do the thote tani) eshte njelloj me fjalen tani ne japonisht. mbase e kane marre nga ne.
https://translate.google.com/m/translate#sq/ja/tani
E ke dhe me shqiptim po deshe.

"Se man t'ik , nuk e mban të ikën" -thote ky trimi
Gri sallate gri...

Ja keto karragjozllegje bejne qe nese me te vertete gjendet nje fjale e forte shqipe, te mos merresh seriozisht pasi nese thua perpara lloj lloj brockullash nuk te merr kush seriozisht.
Nuk tfajsoj sepse un vetvetes i kom than me dhjetra her 'nuk ka mundsi' tani argumentet mkan kthy me than prap 'po qili syt e kshyr o qorr ' , shum her kom than '''''''ka mundsi , ska mundsi , ka ska smunet po te koka po qysh'''''' eh qekjo qysh o interesant , qysh dmth edhe skaj (anglisht sky) pra duhet mi shku dej n'skajt ksaj pune , Etrurt e Italis jon me prejardhje prej Prygis e Prygt jon prej Brigve e Brigt jon pi sod tokave tona , n'rom para se me pushtu Akeant kan jetu Arbant Trojan qe ma von formojn aleanc me Akeant edhe e bajn mesjeten e errt ku assimilojn me miliona Shqiptar nkrejt kontinentin , per fiset jugore Italiane e dim veq qe jon kan tont , Francezt sipas tdhanave tyne jon Trojan e Troj dmth T(toka) ku Roj(rrnoj jetoj) , vet Parisi dmth Pari e n'Shqip Pari dmth tpart paria e popullit , Britanezt jon Trojan edhe ata e i kan than venit Albion e I on dmth i jon , une ju kuptoj kur nga marrja veproni nkt mnyr sepse osht shum e madhe kjo pun e me than Shqiptari i bjen pfff e teprume , po nuk osht e tepert mi qel syt e me pa n'Geg 'ma pa' = Mape hart Ma(mban) Pa/Pe(te shohesh pa qen prezent) populli Shqiptar heh kom taku njers serb qe na kan akuzu ''ju nuk jeni rac' hahahhaha pa than na kurr qe jemi rac , saher qe akuzojn osht bash e kunderta , thojshin edhe skini alfabet ncncnc , osht shum i vjeter (populli Shqiptar) ni pytje mbetet per trunin e juj 'ku i kem njerzit ton'

Arban bArbArian
Regular Member
Regular Member
Posts: 95
Joined: Thu Aug 13, 2015 12:44 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#12

Post by Arban bArbArian » Sat Nov 19, 2016 6:32 am

Spektre dmth me sa e kupptoj un 'me pa ni them/tem ni diqka x/y' kjo fjal osht Shqip e dmth S'Pe Kt Re , Spe dmth nuk pe , KT dmth këtë atë x/y , Re dmth nkt rast Rre / gënje , nanen e kundert kjo fjali formohet ReSpeKT qe dmth Rrej qe se pe këtë , kur po folin politikant per spektrin politik e njerzit nga rrespekti po i votojn prap , sbon me pas Rrespekt po duhet me pas Ner (nder) e Gjermant neres i thojn Ehre e Shqiptojn Ere , e jona Ner dmth Në er , kur ki ner je n'er fluturon ''you are fly' Anglisht i thojn Honor e Shqiptojn O Nër dmth O(osht/esht) Ner , sjelljes i thojn Manner Ma dmth mban/posedon Ner dmth nder = MaNers
Ar(ArBër pAr mAr fAr) Di(dituri/ditari Di t'Ar = dija e Arve) Kel(qel/hap)Ment(mendjen)ilir(tbën me L(lënë)ir(gjanat qe tduken irituse si kjo qe po flasim))Plis(P(me Pru Punen)Lis(mu ba Lis))Flet(fleta e lisit fjala e njerit qe flet n'Anglisht Leaf Shqip Le Af = Llaf)

Aimilius
Member
Member
Posts: 13
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:14 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#13

Post by Aimilius » Sat Nov 19, 2016 7:10 am

Arban bArbArian wrote: Nuk tfajsoj sepse un vetvetes i kom than me dhjetra her 'nuk ka mundsi' tani argumentet mkan kthy me than prap 'po qili syt e kshyr o qorr ' , shum her kom than '''''''ka mundsi , ska mundsi , ka ska smunet po te koka po qysh'''''' eh qekjo qysh o interesant
Hahaha po jam shume dakort. Ndonjehere edhe une keshtu mendoj. Interesant. Kaq. Por vervec faktit qe shume gjera jane interesante dhe duhen hulumtuar me shume, nuk mund te themi dot dicka me shume. Sepse po filluam nga teorite konspirative, nuk e mbarojme dot ate muhabet. Une perpiqem te jem realist, nuk kemi asgje me pak nga te tjeret, keshtu qe si shqiptar nuk me interesojne gjerat qe nuk me takojne dhe qe i ka nje popull tjeter. (Psh. Sllavobullgaromaqedonasit duan me pahir Aleksandrin e madh por nuk behet historia keshtu.)
Nese nje albanolog i specializuar ben nje pune serioze dhe pranohet si e tille edhe nga bota (psh gjermane), pasi keto jane pune shkencore, atehere ndryshon muhabeti.
Por te thuash gjineka=gjin e ka, eshte per mua mungese e theksuar serioziteti.

Dhe mbi te gjitha perpara se te shpjegojme fjalet e botes, tja nisim me mire nga tonat. Te shikojme sa eshte numri i fjaleve shqipe, te ciles periudhe jane, cfare kuptim kane dhe si analizohen...

Aimilius
Member
Member
Posts: 13
Joined: Sun Nov 13, 2016 3:14 am
Gender: Male

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#14

Post by Aimilius » Sat Nov 19, 2016 7:45 am

Zeus10 wrote: Problemi i vetem qe ngelet per te diskutuar eshte nese keto fjale gjenden ne te dyja gjuhet sepse:

a. te dyja gjuhet kane burim te perbashket
b. shqipja e ka huazuar nga greqishtja
c. greqishtja e ka huazuar nga shqipja
Deri ketu jam 100% dakort me ty. Pasi jane faktet ato qe flasin, dhe fjalet jane aty...
Te bejme hapat nje nga nje. Bejme listen e perbashket. Pranojme huazimin nga ata, pasi si gjuhe ata kane autoritet, jo ne. Dhe per cdo fjale te bejme lufte guerrilase -pis-
(Nuk diplomehet dikush ne universitet pa kaluar klasen e pare)
Zeus10 wrote: Kjo nuk ka nje pergjigje te thjeshte. Une mendoj se greqishtja nuk ka qene asnjehere gjuhe etnike, qe ne krye te heres, por ne momentin qe u krijua per ti sherbyer liturgjise dhe mesimeve fetare, shfrytezoi leksikun e ethneve rreth saj, per te krijuar ate te sajin. Ky eshte kendveshtrimi im per ceshtjen.
Per mendimin tim ka arbitra qe e gjykojne lojen, ne jemi lojtaret, sepse po ta lesh ne dore te sejciles pale, te gjithe jane te prirur ta terheqin nga ana e tyre te drejten.
Greqishtja eshte nje nga gjuhet me te fuqishme ne bote, dhe se bashku me latinishten jane te pakapshme. E them kete dhe se luan topi, sepse jane fakte dhe e pranon gjithe bota. Që para lindjes se Krishtit dhe krishterimit dhe akoma me pas, me mesimet fetare qe qene ne greqisht, greqishtja ka dominuar boten ne shume fusha me gjuhen e saj.
Tani lind pyetja, po shqipja?
Jam dakort me ty. Nuk eshte e thjeshte. Pike se pari se ne cdo gje e kemi "te pabaze" ngaqe nuk kemi mundesi te vertetojme gje.
Sipas mendimit tim
Dy skenare jane, ose shqipja ka dale nga greqishtja, ose greqishtja nga shqipja(dhe kur themi ka dale, behet fjale per arketipin e gjuhes, para 2500-3000vjeteve. Jo ca "etimologji" qe nxirrnin ca trima dhe ilirishtja ishte bere me theks tirone...)
Dhe puna eshte se sido qe te jete muhabeti, nese ata jane dege e jona ose ne dege e tyre, i bie qe ne te jemi gjithsesi popull vella (i larget) me ta. Gje qe eshte e besueshme, sepse edhe njerezit ne nje fshat kane te bejne. Ballkani eshte nje fshat i madh.

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4135
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Anglishtja dhe shqipja, afersia e ketyre gjuheve te largeta

#15

Post by Zeus10 » Sat Nov 19, 2016 4:10 pm

Aimilius wrote:
Zeus10 wrote: Problemi i vetem qe ngelet per te diskutuar eshte nese keto fjale gjenden ne te dyja gjuhet sepse:

a. te dyja gjuhet kane burim te perbashket
b. shqipja e ka huazuar nga greqishtja
c. greqishtja e ka huazuar nga shqipja
Deri ketu jam 100% dakort me ty. Pasi jane faktet ato qe flasin, dhe fjalet jane aty...
Te bejme hapat nje nga nje. Bejme listen e perbashket. Pranojme huazimin nga ata, pasi si gjuhe ata kane autoritet, jo ne. Dhe per cdo fjale te bejme lufte guerrilase -pis-
(Nuk diplomehet dikush ne universitet pa kaluar klasen e pare)
Kjo nuk eshte ceshtje autoriteti gjuhe dhe sa e famshme eshte ajo, ne po diskutojme origjinen e gjuheve dhe relacionin midis tyre. Fatkeqesisht duhet te shkojme mbrapa ne kohe, ku e verteta behet me e mjergullt dhe e manipuluar. Nuk duhet te veshtrojme gjuhen tone me inferioritet, sepse dikujt jashte dhe brenda Shqiperise, i intereson ta paraqese historine dhe kulturen tone, si te paperfillshme dhe te parendesishme ne nje kuader me te gjere se shqiptaret.
Aimilius wrote:
Zeus10 wrote: Kjo nuk ka nje pergjigje te thjeshte. Une mendoj se greqishtja nuk ka qene asnjehere gjuhe etnike, qe ne krye te heres, por ne momentin qe u krijua per ti sherbyer liturgjise dhe mesimeve fetare, shfrytezoi leksikun e ethneve rreth saj, per te krijuar ate te sajin. Ky eshte kendveshtrimi im per ceshtjen.
Per mendimin tim ka arbitra qe e gjykojne lojen, ne jemi lojtaret, sepse po ta lesh ne dore te sejciles pale, te gjithe jane te prirur ta terheqin nga ana e tyre te drejten.
Greqishtja eshte nje nga gjuhet me te fuqishme ne bote, dhe se bashku me latinishten jane te pakapshme. E them kete dhe se luan topi, sepse jane fakte dhe e pranon gjithe bota. Që para lindjes se Krishtit dhe krishterimit dhe akoma me pas, me mesimet fetare qe qene negreqisht, greqishtja ka dominuar boten ne shume fusha me gjuhen e saj.
Tani lind pyetja, po shqipja?
Jam dakort me ty. Nuk eshte e thjeshte. Pike se pari se ne cdo gje e kemi "te pabaze" ngaqe nuk kemi mundesi te vertetojme gje.
Sipas mendimit tim
Dy skenare jane, ose shqipja ka dale nga greqishtja, ose greqishtja nga shqipja(dhe kur themi ka dale, behet fjale per arketipin e gjuhes, para 2500-3000 vjeteve. Jo ca "etimologji" qe nxirrnin ca trima dhe ilirishtja ishte bere me theks tirone...)
Dhe puna eshte se sido qe te jete muhabeti, nese ata jane dege e jona ose ne dege e tyre, i bie qe ne te jemi gjithsesi popull vella (i larget) me ta. Gje qe eshte e besueshme, sepse edhe njerezit ne nje fshat kane te bejne. Ballkani eshte nje fshat i madh.
Po, greqishtja dhe latinishtja, kane QENE gjuhe te fuqishme, te dyja gjuhe te vdekura, por edhe sikur te gjalla, analizoi me vemendje fjalet e tua: GJUHE E MESIMEVE FETARE....para dhe mbas krishtit, pra nje gjuhe qe ska dimension etnik dhe si e tille, ka lindur vetem per qellime fetare dhe sipas te gjitha gjasave, eshte krijuar nga elita fetare, qe sado e ditur, nuk mund te krijoje nje gjuhe me elegancen, zhdervjelltesine, natyrshmerine dhe spontanitetin e nje gjuhe etnike.
Per me teper, shumekush beson, qe gjuha greke eshte gjuhe e heleneve. Duke lene menjane, faktin qe merret per e mireqene nje letersi shume pak e besueshme, me karrakter mitologjik dhe e shkruajtur nga kleri dhe per klerin, ne nje periudhe shume me te vonet nga ngjarjet e pretenduara historike, shume pak njerez kane studjuar mundesine, qe e ashtequajtura gjuha e heleneve te lashte:

1. Ka lindur bashke me Krishtin dhe sduhet ti atribohet nje kulture sekulare.

edhe sikur kjo te mos jete plotesisht e vertete ka nje mundesi tjeter, qe une e kam bindje dhe kete bindje e kam formuar, duke lexuar pothuajse gjithe literaturen ""klasike"" romako-greke, per te dhene nje mendim te pavarur prej opinionit te gjithepranuar.

2. Gjuha "greke" nuk eshte gjuha e etnise Helene, ajo eshte : GJUHA E PARE E ROMANEVE, PERPARA SE TE KRIJONIN LATINISHTEN.

Sipas te gjitha gjasave, ROMA nuk ka filluar ne Rome, ajo ka filluar ne Bizant dhe Lindjen e Mesme. Gjuha e Romes se Lindjes i ka paraprire asaj te Perendimit dhe kjo ka ndodhur para Konstandinit te Madh dhe para shnderrimit te monoteizmit roman natyror ne monoteizem abstrakt.

Tezat e mia sfiduese, une jam gati ti mbroj me argumenta te mbeshtetur ne arkeologji dhe gjuhesi, si dhe ne konkluzionet llogjike qe burojne nga gjithe tabloja e provave per kete problem.
Gjuha greke dhe latine, mund te jene te fuqishme, por ato qendrojne para shqipes, si i vdekuri para te gjallit. Akili, ky personazh mitologjik, luftetari me i fuqishem nder te gjallet, kur kaloi ne boten e te vdekurve, ne te cilen u zgjodh mbret, ju shpreh keshtu Uliksit, kur ky i fundit e vizitoi atje: " Do preferoja te isha me i perbuzuri dhe i fundit nder te gjallet, se sa mbret ne Hades". Keshtu eshte dhe puna e greqishtes dhe latinishtes, mbreteresha ne boten e gjuheve te vdekura, kurse shqipja sado e vogel dhe e perbuzur, gjallon dhe ju jep krenari dhe disave qe se kane pare kurre Shqiperine, por qe prinderit e tyre ju kane kenduar shqip ne djep.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Post Reply

Return to “Linguistikë”