Page 1 of 1

Latin - Albanian Lexicon

Posted: Sun Dec 25, 2016 5:22 pm
by Zeus10
Arena ne gjuhen latine do te thoshte: arēna sand, sandy place----- pra: "vend me rërë"
Ne dialektin geg pas rotacizmit r<-->n ajo shqiptohet: rana(rëna)
Pra ne gjuhen shqipe, kjo ka plotesisht kuptim : vend me renë, pra nuk duket te jete, nga thesari original I latinishtes, si gjuhe e vecuar.

Vete fjala rërë(ranë-geg), e merr kuptimin nga nje folje themelore primitive e shqipes, folja : "ra=bie". Rëra emertohet nga kjo folje, sepse vete eshte rezultati i precipitimit, zakonisht ne forme te patretshme dhe gjendet me shumice ne fund te detit ose lumejve:

PRECIPITON jokal. kim.1. Bie në fund të një tretësire a të një ene (për thërrmija të patretshme në lëngje); kullon, fundërron. Precipitojnë kripërat e patretshme. E lë të precipitojë. Precipiton në fund.
2. kal. Bën që të bjerë në fund a të kullojë (lënda e patretshme).

RËRË f.1. Grumbull kokrrizash të imëta që vijnë nga thërrmimi i gurëve dhe i shkëmbinjve. Rërë e trashë (e hollë, e imët, e ashpër, e pastër). Rërë deti (liqeni, lumi). Kokrriza rëre.


Re: Latin - Albanian Lexicon

Posted: Sat Dec 31, 2016 9:18 pm
by Zeus10
Fjala greko-latine forum, eshte as me pak dhe as me shume, por fjala shqipe i/e folum. Forumi ishte dhe eshte vendi ku nepermjet fjales, diskutoheshin ceshtje te ndryshme, kryesisht filozofike dhe politike. Nga ana gjuhesore eshte fenomeni i rotacionit l/r qe ben ndryshimin.
Prandaj nepermjeti ketij forumi, nepermjet fjales se shkruar ju uroj te gjithe dashamiresve te gjuhes dhe races sone:
Gezuar Vitin e Ri 2017