"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Etimologjia e fjales.

Diskutim profesional për gjuhën.

Moderators: Mallakastrioti, bardus

Post Reply
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2176

Post by bardus » Sun Jun 08, 2014 12:07 pm

Ne dialektin Sardu- Campidanesu ne Sardenje : logu '' luogo, posto ,spazio ''

Ne shqip,
LOG m.1. Lëndinë e vogël (zakonisht në mal a në mes të pyllit); shesh i vogël, vend i rrafshët. Logu i fshatit (i kuvendit). U mblodhën në log. U mbush logu. 2. vjet. Shesh ndeshjesh ose lufte, mejdan. Në log të burrave. I doli në log. * U bë log diçka u zbulua, doli në shesh. E bëri log diçka e ngjeshi mirë, e rrasi dhe e bëri rrafsh e të ngjeshur.
- log-u ,ne log tè burrave non significa « in campo di battaglia » ma « nell'assemblea degli uomini, ó dei valorosi » (cfr. Gazulli, s. log: me dalè ne log, me neìéjè ne log me burra te dheui).
LOG eshte pra vend - i sheshte,rrafshet , atje ku ulen rrafsh burrat , si folje LOGOJ ka kuptimin ''sheshoj , rrafshoj ''.
LOGOJ kal.E bëj të sheshtë një vend me gropa, sheshoj, rrafshoj. Loguan vendin (arën).


Meqe permendem etimologjite e Kotit me lart ,ja edhe nje kotesi tjeter nga Oreli qe jep ose hudh ide te pakuptimta ne fjalorin e tij te kotesise.

log m, pl. logje 'meadow'. Borrowed from Slav *logb 'ravine, low place' (SELlSCEV Slav. naselenie 75, 187). Note that in these. meanings the word is not attested in South Slavic where it usually stands for 'lying' or 'den'. SVANE 167.

Sipas Seliscevit ne prapavije te LOG eshte ''ravine'' Lat.rapina qe eshte dicka krejt tjeter nga Log ''shesh,rrafsh,vend'' .Nuk e di si mund te futet rapina ,ne mes te Shqip Logu, Sarde Logu , It. Luogo, qe per mendimin tim nuk eshte huazim por nje fjale ilire = sardo-shqipe.

User avatar
rrëqebull
Grand Star Member
Grand Star Member
Posts: 1158
Joined: Sat Oct 06, 2012 12:29 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2177

Post by rrëqebull » Thu Jun 12, 2014 7:42 pm

Fjala që tregon ndryshimin pigmentik që i ndodh lëkurës me marrjen e rrezatimeve diellore, duhet thënë në Shqip: BRONZIM, dhe jo "AB̶R̶O̶N̶Z̶I̶M̶".

Duhet shkruar pa `a`-në nistore, pasi ai është një rregull që i përket italishtes dhe jo Gjuhës Sonë, dhe nuk ka asnjë kuptim të përdoret.

Nëse e përdorim gabimisht me `a`-në nistore, duket sikur fjala rrjedh nga diçka që quhet "abronz" kur, në të vërtetë, siç kuptohet fare thjesht, ajo tregon diçka që merr ose ka marrë ngjyrën e metalit që quhet -bronz-, pra tregon diçka që bronzohet ose është bronzuar.

(Fjala `bronz` mund fare mirë të jetë e ardhur nga ilirishtja, pra nuk mund assesi të quhet huazim për Shqipen.
Disa fjalëhetues parashtrojnë mendimin që ajo të jetë e lidhur me emrin e qytetit italiko-jugor Brindisi, i themeluar nga ilirët, i cili mund t'i ketë dhënë emrin bronzit për shkak të pranisë së punishteve të këtij metali.)
Image

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2178

Post by bardus » Mon Jun 16, 2014 2:07 pm

Nje trajte tjeter e fjales GËRSHETË eshte KSHETË ,duket qarte se e lengshmja - r - , eshte e mbivendosur [epenthesis] tek gershete

,kjo ka ndodhur shpesh ne shqip sikur,kcej, këcej - kërcej .Ky rast, vlen te dihet kur duhet te gjendet rrenja e fjaleve qe e permbajne kete

mbivendosje qe mos te krijohen keqhetime .

Ne dy fjalet e mesiperme :

kshetë , k` *shetë ku k` = ge (r) tek gërshetë ,eshte parashtese

po ashtu edhe k`_ *cej = kë`_ *cej = kë` (r) _ *cej.

User avatar
Strokulli
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 237
Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
Gender: Male
Location: Albanìa/Arbani

Re: Etimologjia e fjales.

#2179

Post by Strokulli » Mon Jun 16, 2014 6:05 pm

bardus wrote:duket qarte se e lengshmja - r - , eshte e mbivendosur [epenthesis] tek gershete, kjo ka ndodhur shpesh ne shqip sikur,kcej, këcej - kërcej .Ky rast, vlen te dihet kur duhet te gjendet rrenja e fjaleve qe e permbajne kete mbivendosje qe mos te krijohen keqhetime .
[col]Dhe në disa raste kjo R-ë langtore vjen edhe nga një N-ë hundore e vënë tu'k i asht tekun follësit. Për ashtu, me kërcè mund t'a jetë nga me këncè, që asht thjesht një të kumbuom të folljes me këcè -- e përbame nga kë- parashtesë folljore dhe folljen me "" (që ka si ranzë vetëm tingullin {C} në lidhje me 'të kcyemt', dhe përapashtesën folljore -è (» -ye) në mos kloftë një y- e bame -ye/»e). Kështu edhe gërshetë mund të jetë nga g«k kërshetë nga një kënshetë « këshetë. N-ëja hundore pas këso parashteset kë- si 'kën-'' kumbon bukur në disa raste; në drekë kumboi me hundore, në darkë dikush e ktheu në langtore (kën » kër).|[/col]

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2180

Post by bardus » Wed Jul 02, 2014 3:55 pm

Strokulli wrote: Dhe në disa raste kjo R-ë langtore vjen edhe nga një N-ë hundore e vënë tu'k i asht tekun follësit. Për ashtu, me kërcè mund t'a jetë nga me këncè, që asht thjesht një të kumbuom të folljes me këcè -- e përbame nga kë- parashtesë folljore dhe folljen me "" (që ka si ranzë vetëm tingullin {C} në lidhje me 'të kcyemt', dhe përapashtesën folljore -è (» -ye) në mos kloftë një y- e bame -ye/»e). Kështu edhe gërshetë mund të jetë nga g«k kërshetë nga një kënshetë « këshetë. N-ëja hundore pas këso parashteset kë- si 'kën-'' kumbon bukur në disa raste; në drekë kumboi me hundore, në darkë dikush e ktheu në langtore (kën » kër).|[/col]


Mund te kesh te drejte per ate rast,une po sjell edhe disa raste te tjera te kesaj R-se,

qe hyn si pyke brenda ne fjale dhe pervec ketyre ,mendoj se ka edhe shume te tjera qe s`me kujtohen ne kete cast..

Chpjértuescem - shpejtueshem , Fjal.Shoq."Bashkimi"

tingellon - tringellon ; Sardu : dringhi-dringhi 'tringellime''

shkepetime - shkreptime

Arb. turhe ' duke '

thermij - thmij Bogdan., e formuar nga ngjitja e nyjes te _ mi: '' i imte'' gjithashtu femije pas th > f .Ngjitja e nyjes shq. te sikur edhe tek '' T`Bani i Babs '' ose 'Banesa, Tempulli i Babes' , qe eshte e barabarte me Zeus Naios 'Ndenjsja,Tempulli i Zeusit' ,ose toponim tjeter si T`Pla [ = pllat 'Rrafsh'],tek Etrusket TLate,TLatie 'Latius' perkthehet 'rrafsh' njesoj si shq.Pllat, ku p - parashtese.

User avatar
Strokulli
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 237
Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
Gender: Male
Location: Albanìa/Arbani

Re: Etimologjia e fjales.

#2181

Post by Strokulli » Thu Jul 03, 2014 12:40 am

bardus wrote:po sjell edhe disa raste te tjera te kesaj R-se,
qe hyn si pyke brenda ne fjale dhe pervec ketyre ,mendoj se ka edhe shume te tjera qe s`me kujtohen ne kete cast..
Chpjértuescem - shpejtueshem , Fjal.Shoq."Bashkimi"
tingellon - tringellon ; Sardu : dringhi-dringhi 'tringellime''
shkepetime - shkreptime
Arb. turhe ' duke'
Prej këso së katrash, vetëm rasti i fundit më ndjet i përafërt me atë këceva-kënceva-kërceva, që mund të jetë një tue » tune » ture. Kurse follja me tringëllò (e afërt me tingull por jo e njëjtë) dhe shkrep dhe fjallët shpert/shpjert, më ndjet se e kanë të mirëfilltë R-ën atu e jo prej një N-ëje ose një Ø-je (nga farrja) (prej këso fjallet, shpert/»shpjert, mund të ketë ardhun shpet (»e-je»/shpjet) / shpejt, ashtu si turma » tujma, edhe shpert »r-'j» shpejt, ose edhe shpet »t-jt» shpejt ndoshta). Thëmij ka pësuo shndrrimin e f-ës në th-ë, fëmil » thëmil.

User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Etimologjia e fjales.

#2182

Post by Mallakastrioti » Mon Jul 07, 2014 8:15 pm

Athinasit i quanin Beotet "te ngathet", "te mpire", pra fjala "Beot", "Beocia" (Βοιωτία), sipas Fjalorit Etimologjik Online, ne anglisht perkthehet "dull", fjale e cila ne shqip do te thote:
...i lodhshëm
i avashtë
i ngathët
i mpirë
i plogësht...

Athinasit me perbuzje perdornin kete fjale perkundrejt ketij populli, pra ketij populli qe do njihej si populli i Beoteve dhe vendi i tyre si Beocia..
Persoanalisht nuk di si ka ardhur gati e pandryshuar ne shqipen (dialektore) kjo fjale, pikerisht sepse ne shqip kemi fjalen "Be(h)ot=rri si behot/beot=rri si i fjetur.
Je behot= je i avashte, i ngathet, i plogesht.

Image
Image

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2183

Post by bardus » Thu Jul 17, 2014 12:31 pm

Strokulli wrote:
Prej këso së katrash, vetëm rasti i fundit më ndjet i përafërt me atë këceva-kënceva-kërceva, që mund të jetë një tue » tune » ture. Kurse follja me tringëllò (e afërt me tingull por jo e njëjtë) dhe shkrep dhe fjallët shpert/shpjert, më ndjet se e kanë të mirëfilltë R-ën atu e jo prej një N-ëje ose një Ø-je (nga farrja) (prej këso fjallet, shpert/»shpjert, mund të ketë ardhun shpet (»e-je»/shpjet) / shpejt, ashtu si turma » tujma, edhe shpert »r-'j» shpejt, ose edhe shpet »t-jt» shpejt ndoshta). Thëmij ka pësuo shndrrimin e f-ës në th-ë, fëmil » thëmil.

Sidoqofte rastet me duken te shumta per tu spjeguar vec e vec , atyre me lart po i shtoj edhe disa te tjera te - R - ,

qe munda ti gjej shpejt e shpejt, sepse kerkon kohe te evidentohen te gjitha.

kacalec - karkalec
dasëm - darsëm
vetë - fertë
kep - shkrep, karpë
dynja - dyrnja
feckë - freckë
teh enberselate e dueret tuue - mbeshel , Me mberscele - mbshel , mbyll
hyp -zdripp , zdryp
gëmushe - germushë
gergas- gezhas
kërpushe- këpushë
Thëmij ka pësuo shndrrimin e f-ës në th-ë, fëmil » thëmil.
Duket nga ,
MIC m.1. krahin. përk. Fëmijë i vogël. MITAR mb.1. I mitur.MITUR mb.1. Që është i vogël, që është ende fëmijë ose fare i ri;

se ndoshta kemi te bejme me rrenjen *mii - cdo gje e vogel, imtë [= mi`të], sic e sollem me pare fjala miih,mihi etj.

edhe th`mi ,femijë, i mitur,mitar ,mic,imcak,besoj i perket kesaj rrenje,

User avatar
Strokulli
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 237
Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
Gender: Male
Location: Albanìa/Arbani

Re: Etimologjia e fjales.

#2184

Post by Strokulli » Thu Jul 17, 2014 7:27 pm

bardus wrote:kacalec - karkalec
dasëm - darsëm
vetë - fertë
kep - shkrep, karpë
dynja - dyrnja
feckë - freckë
me mberscele - mbshel , mbyll
hyp -zdripp , zdryp
gëmushe - germushë
gergas- gezhas
kërpushe- këpushë
Dyrnja po, e ka te shtuome ate r-en e ndermjetme, dhe vjen nga dynja.
Ferte duket se ashte nga vete me nje r-e te ndermjetme te shtuome, mundesisht prej nje n-eje e arrdhun.
Sh-krep mund te jete nga sh-kep, kep (\kap*?) e bame karp\kerp dhe pa krep/sh-krep.

Kacalec mund te jete prej ranzet kac- se folljes me kacye/kecye dhe ndoshta e ndikuome edhe prej parashteset kaca- (si te kaca-dreni), dhe ka perapashtesen e perbame -al-ec (si te gur e gur--al-ec). Karcalec mund te kete pesuo te ndrruomt e c-es ne k-e dhe te jete bane karkalec; karcalec mund te jete prej ranzet karc-/kerc te folljes me karcye/kercye, e silla ndoshta e ka te shtuome ate r-en e ndermjetme dhe mund te jete nga me kacye/kecye.

Dasme e ka barre r-en e mirefillte te fjalles darsme, qe vjen prej folljet me dars 'me festuo' me perapashtesen -me (si follja me ndih dhe ndih-me).
Follja me mbshell e ka barre r-en e mirefillte te folljes mbershell, qe ashte mber-shell e perbame nga parashtesa mber- para folljes çell (me ç-en te shndrruome ne sh-e), mber- (ashtu si mber-thye).
Frecke mund te jete nga fecke, nuk e di mire.
Gezhas duket se e ka hupun r-en e mirefillte te folljes gershas me grrish - gergas ashte nje e jater follje.
Gemush duket se ka vdarre r-en te folljes germush, e nderlidhun me ger- te folljeve me germih, me germuo.
Kerpushe duket se e ka te shtuome r-en, dhe kepushe pa r-e mund te jete ajo e vjetra (ashtu si kerpurdhe nga kepurdhe ma e vjeter).

Me strip, s-tr--ip, a e kunderta e folljes me hip. Nuk e di a te jete shtrip me sh- ma e vjeter se strip me s-, por po te jete kjo, atehere shtrip mund te jete nga nje shtip* sht-ip* me r-e te barrun ku shtë- = tsh-ë/ç-ë mund te jete parashtese ashtu si shtmang - tshmang/çmang. Ne klofte strip me s- ajo ma e vjetra, atehere mund te jete nje s-ter--hip* ndoshta me s- si te z-glidh, por ajo t-eja ndoshta mund te jete edhe nga nje k-e si te glidh, e atehere, ne klofte edhe r-eja e shtuome, mund te ishte edhe nje s-ker-hip* nga s-ke-hip*, ku khip* skhip* do te ishin te kunderta si kthye e skthye, glidh (= lidh) e zglidh.

User avatar
Strokulli
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 237
Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
Gender: Male
Location: Albanìa/Arbani

Re: Etimologjia e fjales.

#2185

Post by Strokulli » Fri Jul 18, 2014 3:35 am

Edhe fjalla pra mund t'a kete te shtuome r-en e ndermjetme, e mund te kete ardhun per ashtu nga pa.
E pa iku -- e pra iku.

Po keshtu edhe prej mund te jete nga pej (prej thuhet edhe pre, se j-eja fundore ashte kumbuose, per ashtu edhe pej -- pe).

Duhet dalluo kur kemi nje vdarrje te nje r-eje te mirefillte (si dasme nga darsme) dhe kur kemi nje nderfutje te nje r-eje nga fareja (si dyrnja nga dynja).

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2186

Post by bardus » Fri Jul 18, 2014 6:38 pm

Nga etimologjite e kota te V.Orel :

ja interj. 'behold, here, now'. A shortened form of javo, javua id., an early borrowing from Slav *await 'manifest, obvious' in its adver-bial function, with -o, -ua continuing *-brrzi. For South Slavic continuants of *avbnb cf. Bulg javen, SCr javan. 0 MEYER Wb. 160 (uncertain con-nection with Slav *aviti se 'to appear');

sipas tij pj. Ja , qenka e huazuar nga sllavishtja javo, javua .etj.
Fantazite e Orelit skane fund,e them kete sepse ne latinisht gjendet e njejta fjale , mos edhe latinet e moren nga sllavet ,

Latin ea , 'on that side, that way, there! ' ,gjithashtu e njejte eshte edhe illa 'in that way, in that direction, there ' ku shfaqet me bashketing. L sipas asaj qe permendem ketu jo shume kohe me pare.

Mendimi im eshte se JA ose IA e shqipes ka nje kuptim me te gjere se kaq.Kjo fjale eshte edhe numri NJE i ndertuar si N`IA, ne Shkoder N`JI i cili perdoret edhe si deftues i barabarte me JA --> nji ku e ke , por edhe si numer nji.

Nga helenet,Hesychius:

ἴα 'one' , shqip n`ia , nje ;

ἰός ,one ,nja nje , njo ;

Ία '' μια, καϊ μόνη ,καϊ αυτη ''

shohim qe μια dhe nja jane te njejta por ne Shkoder perseri, i kyt, I -ja eshte numri nje ne trajten me te vjeter .

User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2187

Post by bardus » Mon Aug 11, 2014 5:43 pm

Per etimologjine e fjales

BARI I m.
1. Ai që kullot, që ruan dhe që mbarështon bagëtinë, çoban. Bari lopësh (dhensh, dhish, derrash). Barinjtë e kooperativës. Bariu i fshatit. Kërraba e bariut. Fyelli i bariut.
2. fet., vjet. Prift i krishterë, i cili, sipas paragjykimeve fetare, e quante veten udhëheqës shpirtëror të besimtarëve.
* Mbeti si bariu pa bagëti mbeti i shkëputur nga masa që drejtonte. Mbetën si dhentë pa bari mbetën pa udhëheqje, pa drejtues a pa kujdestar. Vuri (bëri) ujkun bari i ngarkoi një detyrë me përgjegjësi një njeriu të pandershëm e të pabesë në një lëmë ku ai patjetër do të dëmtonte. Dhentë pa bari i ha ujku një nga një fj. u. pa një udhëheqje të mirë, bëhesh pre e armikut. Gjej njëherë bari, pastaj shko e bli dhi! fj.u. merr të gjitha masat e nevojshme, para se të nisësh një punë.


po rendis ato qe na ka dhene V.Orel ne fjalorin e tij :

__________
bari pl. barinj 'shepherd' .

Based on an unattested *bar < PAlb *bara (the derivation is similar to that of ari , njeri. cf. DEMIRAJ AE 91) related to OHG baro '(free) man'. As to OAlb beruo 'shepherd' (BuzuKu, Budi), it is not connected with bari and should be rather analyzed as a loanword from Lat baronem 'simpleton'.
CAMARDA 1 341 (mis-taken translation of bari as bestiame'; comparison with Gk (bapixoi-apvec, Hes.);
MEYER Alb. St. 1 69, Wh. 27, 33 (to berr); JOKl Mélanges Pedersen 156 (follows MEYER);
WEIGAND Balkan-Archiv I 252-253 (compares bari with bares `to go for a walk, to stroll'); TAGLIAVIN1 Stratificazione 147;
CIMOCHOWSKI LP IV 191 (to bar);
HAMP related to Lat far 'sort of grain, spelt' < * bhars-, ON barr 'spelt' and the like
(CAMARDA I 336; MEYER Wb. 26, Mb. St. III 71).
POTT KZ VI 321 (to Lat herba id.);
MEYER Alb. St. III 33 (to Gk foros '(agri-cultural) yield');
KRETSCHMER Glotta III 338-339, VI 96 (to Gk 941.farmakon 'drug, healing remedy');
JOKL Vox Rom. VIII 192 (Alpine Romance parallels);
BARIC ( ARSt. I 30 (to NPers bar `fruit');
MANN Language XVII 16; CHANTRAINE 1179; HAMP ZfceltPh XXXIX 90 (close to KRETSCHMER);
CABEJ St. I 54 (agrees with KRETSCHMER), Etim. II 156-158;
DEMIRAJ AE 89-90 (from IE *bheu- 'to grows).
_____________


megjithese shume krahasime me fjalen bar jane te drejta sikur KRETSCHMER farmakon 'drug, healing remedy');
HAMP related to Lat far 'sort of grain, spelt' < * bhars-, ON barr 'spelt' ,
mendoj se vetem CIMOCHOWSKI LP IV 191 (to bar) ka dhene interpretimin e sakte.


Fjala bari ka ardhur nga fjala bar dhe per kete do perdor dy gjuhet e vjetra latinisht dhe helenen antike .

Helenet e kane quajtur barin ποία, ποίη ' grass' , ' bar' dhe nga e njejta fjale ndertuan >> ποιμήν herdsman, ποιμάν doric

kurse latinet, pastio ' a pasturing, grazing, pasture ' >> pastor ' a herdsman, shepherd' .

Sic shihet ka hje riperseritje , per te njejten fjale bar - bari ; hel. ποίη - ποιμήν ; pastio - pastor, nje vertitje rreth kuptimit te nje fjale dhe gjetja e fjales sekondare , kjo gje ka ndodhur shpesh mes tre gjuheve ,shqip [ e folur] dhe helene e lashte dhe latine te pafolura dhe te vdekura .

amathia
Regular Member
Regular Member
Posts: 56
Joined: Sat Oct 05, 2013 5:59 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#2188

Post by amathia » Sun Aug 17, 2014 7:38 pm

Pershendetje,

Kisha me ken mirnjohes n'se dikush nga ju munet me shtjellu prejardhjen e fjales [lloj]; dhe a ka noi lidhje me fjalen soj.

Ne fjalorin e g'juhes se sotme shqipe soj dhe lloj jan te njajta.

NJËFARËLLOJ ndajf.
Njëfarësoj.

Tash soj<>lloj dhe fare<>soj?!!

User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Re: Etimologjia e fjales.

#2189

Post by Orakulli » Mon Aug 18, 2014 2:44 am

ISO fjala greke per e barabarte, ose fjala Shqipe "njisoj". Shikoni me kujdes "iso-n" ne mes, e cila eshte dhe fjale e vjeter Shqipe per "ison" labe ku zerat e shoqeruesve jane "njisoj", jane me "iso". Meson genjeshtrat e fjaleve te "greqishtes" dhe mund te mesoni se edhe kur jane kopjuar: ne mesjete. jane marre prej Shqipoes hedhur ne librat nga prifterinjte dhe emertuar si "greqishte antike" shume vone si kohe historike.
Gjuhesia eshte ndertuar mbi nje genjeshter jashtezakonisht te madhe.
Image

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4226
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Etimologjia e fjales.

#2190

Post by Zeus10 » Tue Aug 26, 2014 6:07 pm

Shprehja "greke" βάλτος-swamp=kënetë, moçal buron nga fjala shqip 'baltë':

BALTË f.1. Dhe i përzier me ujë, tokë e qullët zakonisht në fushë, nëpër udhë etj. Baltë e kuqe (e zezë). Baltë e madhe. Baltë vjeshte. Ngjyrë balte. Vend me baltë. Këpucë me baltë. Bëhet baltë. Bëhem me baltë. Zë baltë (udha). Lyej me baltë. Eci nëpër baltë. Bie (ngec) në baltë. Fshij baltën.
2. edhe ~A, ~AT ose ~ËRA, ~ËRAT. Vend me dhe të përzier me ujë; copë dheu e njomur ose stërpikë uji e përzier me dhe. Pastroj baltërat. Heq baltat. Shkoq baltën.

Zakonisht, nje kenete, eshte nje pellg me uje dhe me balte.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

Post Reply

Return to “Linguistikë”