"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

NDIHME PER PERKTHIM NE ANGLISHT - PROSPEKT PER MAQEDONINE

Sillni fjalorë elektronikë, ndihmoni me përkthimë te vogla për individët në nevojë.

Moderator: Adriana

ALTIN
Member
Member
Posts: 24
Joined: Tue Aug 18, 2009 7:11 pm
Gender: Male

Re: NDIHME PER PERKTHIM NE ANGLISHT - PROSPEKT PER MAQEDONIN

#16

Post by ALTIN » Sun Jun 19, 2011 8:14 pm

Perdiccas wrote:ok but what about this city - Edessa. As you know the archaeological finds have shown that Aegae was actually the modern Vergina, while Edessa is modern Edessa (in bulgarian Voden).
The idea that Edessa was Aegae is a very old one. So how can we explain this difference - on the tablet is written that Edessa was re-named Aegae, but the Archaelogical finds have shown that Edessa and Aegae were not identical polies.
This says nothing in regard with the reliability of the above marble chronicle. Of course, there is no room for doubt that ancient royal seat 'Aegae' is to be found in what is today Vergina. It seem that you are unable to comprehend the essence of chronicle: the early migration of highlanders toward lower parts of Emathia.

Let analyze in detail the text of chronicle:

Ο Περδίκας γυιός του Αργαίου επικεφαλής των Μακεστών (Μακεδόνων) μόλις έφθασε στην Ακρόπολη της Εδεσσας προερχόμενος από την άνω Ιλλυρία έκανε θυσία στον ύψιστο (Θεό) Σαβάζ(ι)ον. Στην συνέχεια αφού κυρίευσε την χώραν του Μίδα, τους ξένους Γκρεκούς εξόντωσε αμέσως οργισμένος επειδή βαρύνοντο με ραδιουργίες, ενώ τους γηγενείς Φρύγες άφησε να περιπλανώνται μακρυά, επειδή αυτοί οι δύο λαοί ήσαν ξενόγλωσσοι Από τότε ως γηραιός βασιλέας της Φρυγίας εκμεταλλευόταν την πανάρχαιη αυτή πόλη (Εδεσσα) αφού πρώτα την μετονόμασε σε Αιγαί εμπόδιζοντας τους φυγάδες να επιστρέψουν εκτός από αυτούς που συλλαμβάνοντο αιχμάλωτοι Την μαρμάρινη αυτή επιγραφή χάραξε σε Γκρεκική γλώσσα ο Δρέδας γυιός του Γορδίου σαν χρονικό θλιβερής ανάμνησης.


English

Perdikas son of Argeos leading his Makestes when approached to Vedissa (Edessa) citadel, headed down from upper Illyria, offered sacrifice to uppermost (god) Savazos. Afterwards when conquered entire Midas country, being outraged with foreign Greeks who were charged for intrigues, extincted them immediatelly while released indigenous Briges to wander away, because both these people spoke different languages. Since then being elder sovereign of Brigea enjoyed the profits of very ancient city renaming it to Aigai while kept reppeling fugitives to return with excemption of captives. This marble chronicle was chiseled in Greek language by Dredas son of Gordios, in memory of a sorrowful remembrance.

Perdikas son of Argeos leading his Makestes when approached to Vedissa (Edessa) citadel, headed down from upper Illyria

Ο Περδίκας γυιός του Αργαίου επικεφαλής των Μακεστών (Μακεδόνων) μόλις έφθασε στην Ακρόπολη της Εδεσσας προερχόμενος από την άνω Ιλλυρί
But Caranus, accompanied by a great multitude of Greeks, having been directed by an oracle to seek a settlement in Macedonia, and having come into Emathia, and followed a flock of goats that were fleeing from a tempest, possessed himself of the city of Edessa, before the inhabitants,

http://www.forumromanum.org/literature/ ... rans7.html
The prevalent opinion among modern scholars is that Caranus is a fictive personage, or was invented purposefully to witness the 'Hellenic' being of Macedonian ruling class.

Both accounts points out the same thing:

1. The marble chronicle: Perdicass came from Upper Illyria with a large companion of Macedones who established themselves as overlords of the plain...

2. Justin story: Caranus, accompanied by a great multitude of 'Greeks', sought a settlement in Emathia.

These accounts are more than sufficient to strength the view that Macedonians originally were close cognates of Illyrians.

Post Reply

Return to “Perkthimi”