"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Nevojitet dikush qe di latinisht.

Sillni fjalorë elektronikë, ndihmoni me përkthimë te vogla për individët në nevojë.

Moderator: Adriana

Post Reply
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2929
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Nevojitet dikush qe di latinisht.

#1

Post by Mallakastrioti » Sun Nov 01, 2009 10:24 pm

Mendoj qe na duhet edhe dikush qe di latinisht te mund te na perktheje disa libra si p.sh ky me poshte i shek 17.

Autori quhet Giuseppe Simone Assemani,dhe tregon fakte historike,perkatesi etnike,gjeografike dhe gjuhesore per shqiptaret(me aq pak sa kuptova nga latinishtja duke e lidhur me italishten),qe me te vertet duhet marre parasysh.
Ketu libri qe mund te shkarkohet...

http://books.google.it/books?id=v4tYAAA ... ia&f=false
Image

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4136
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Nevojitet dikush qe di latinisht.

#2

Post by Zeus10 » Sun Nov 01, 2009 11:15 pm

Mallakastrioti wrote:Mendoj qe na duhet edhe dikush qe di latinisht te mund te na perktheje disa libra si p.sh ky me poshte i shek 17.

Autori quhet Giuseppe Simone Assemani,dhe tregon fakte historike,perkatesi etnike,gjeografike dhe gjuhesore per shqiptaret(me aq pak sa kuptova nga latinishtja duke e lidhur me italishten),qe me te vertet duhet marre parasysh.
Ketu libri qe mund te shkarkohet...

http://books.google.it/books?id=v4tYAAA ... ia&f=false
Jo, nuk ka ndonje informacion te vecante, ka me shume te beje me shperndarjen e misioneve katolike ne Graecum(qe besoj nenkupton Ballkanin) dhe ne provincen e quajtur Arbania(Arberia) brenda tij.

http://books.google.com/books?id=JJO4AA ... rbania&lr=
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4136
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Nevojitet dikush qe di latinisht.

#3

Post by Zeus10 » Sun Nov 01, 2009 11:29 pm

Ne faqen tjeter, ka ca te dhena interesante se bashku me konfirmimin qe Arbania eshte pikerisht Albania:

Image
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4136
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Nevojitet dikush qe di latinisht.

#4

Post by Zeus10 » Sun Nov 01, 2009 11:38 pm

Ne Shqiperine e poshtme ose Jugore ai fut, Kaninen Himaren dhe Larten qe une nuk e di cfare eshte, ndoshta Arta.
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4136
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Nevojitet dikush qe di latinisht.

#5

Post by Zeus10 » Sun Nov 01, 2009 11:45 pm

Une kisha nje pyetje, meqe Albanopolis permendet ne vepren e sipercituar:
Ne kohen e Enverit ishte bere mese e zakonshme qe mbi rajone me nje rendesi arkeologjike te vecante,( zbulimi i te cilave do te ndryshonte historine e njohur te Ballkanit) te ndertoheshin vepra industriale, stadiume, sheshe 'flamuri', etj, Do doja te dija nese ne Albanopolis(Elbasan), kur u ndertua "Celiku i Partise", a u gjenden gjurme arkeologjike apo jo?
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing

User avatar
ALBPelasgian
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2112
Joined: Sun Jun 28, 2009 7:57 pm
Gender: Male
Location: Prishtinë (Prima Justiniana)
Contact:

Re: Nevojitet dikush qe di latinisht.

#6

Post by ALBPelasgian » Sun Nov 08, 2009 11:47 am

Ka mundësi dikush që ta përktheje ç'thotë ky tekst latinisht prej Fjalorit të Frang Bardhit:
Proprium Epiroticæ gentis idioma, seù Albanesia lingua à Græca, & Illyrica, seù Slauonica loquendi ratione planè diuersa est, licet inter utriusq; gentis confinia veluti media constituta conspicitur. In scribendo tamen ijsdem omnino litterarum caracteribus utuntur Epirotae, siuè Albanesij, quibus Latini; Imo ferè in omnibus conueniunt, nisi praeter Latinorum litteras, tres praecipuas ac singulares haberent Epirotae: quorum figurae, exempla modique pronunciandi in praesenti subiiciuntur:
Figura ɛ ɣ & ξ. Exempla ɛot, hoc est Dominus. ɣɣl, hoc est Stella. ξee, hoc est Terra.
Ne sot po hedhim faren me emrin Bashkim,
Qe neser te korrim frutin me emrin Bashkim!

Post Reply

Return to “Perkthimi”