Etimologjia e fjales.
- Orakulli
- Star Member
- Posts: 609
- Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
- Gender: Male
- Location: USA
Re: Etimilogji e fjaleve...
SERPENS=zorbon=zor-ben=pas kod i "zorr"
ANGUIS=angu-eshte=ongo=kodik i vecante ku eshte baza e formimit te ngjashmit "ngjal". Kod Ilir-argo-ango
COLUBRA=kolo-ber=pas kod i qafes=si qafe
VIPERA=vi-ber=v-koka e gjarperit=piktogram
COLUBER=colo-ber=njesoj me CULUBRA=colo-bere=si qafa=
JACULUS=ja-colo-eshte=prape qafa
IACULUS=(paskodik)qafa eshte kodi.
DRACO=droco=troko=pas kodik i tokë= ne dndertimet me kodikun zvarranik te Shqipes dhe troke te Shqipes:TROKË f. sh.
1. Truall, dhe; shesh i vogël e i zhveshur, zakonisht
me dhe të ngjeshur.
EXCETRA=kodike
DIPSAS=Dips-eshte=Kodike
STILI=kodi Ilir
Ne persian:
Zahhāk or Zohhāk
Aži (nominative ažiš) is the Avestan word for "serpent" or "dragon." It is cognate to the Vedic Sanskrit word ahi, "snake," and without a sinister implication. Azi and Ahi are distantly related to Greek ophis, Latin anguis, Russian and Old Bulgarian уж (grass-snake), all meaning "snake".
The Avestan term Aži Dahāka and the Middle Persian azdahāg are the source of the Middle Persian Manichaean demon of greed Az[1], modern Persian Ojdehâ and Tajik Persian azhdahâ and Urdu azhdahā (اژدها) as well as the Kurdish Hazhdiha (ههژدیها) which usually mean "dragon".
The Avestan term Aži Dahāka and the Middle Persian azdahāg are the source of the Middle Persian Manichaean demon of greed Az[1], modern Persian Ojdehâ and Tajik Persian azhdahâ and Urdu azhdahā (اژدها) as well as the Kurdish Hazhdiha (ههژدیها) which usually mean "dragon".
Pra eshte sipas Shqipes: Gjaperi qe te "dahaka"=te haka=te ha ka
1)Z(S)-G-B-K-H-X(HH) nuk jane vetem kalime fonetike, por edhe kodike.
2)O-A-E-ë
In the Avesta, Aži Dahāka is said to have lived in the inaccessible fortress of Kuuirinta in the land of Baβri, where he worshipped the yazatas Arədvī Sūrā (Anāhitā), divinity of the rivers
Ata qe me vone i quajtten dragonj, ishin te tille sepse ishin "arper qe te hanin". Shikoni keshtjellen si e ka emrin "Kuuirinta"- ku rrinte....ne vendin Baβri......... Basri-eshte emri i vendbanimit te gjarperinjeve,pra "arperi" ...
Mashtrimi dhe vetemashtrimi gjuhesor mbi bazat e gjuhes Shqipe te pare jane te permasave te jashtezakonshme. ku "Kuuirinta" i gjaperinjve nga njera e e hapjes se kesaj gjuhe behet "kurinale" prej kohen se Romulit-lumorit me "Quirinus" qe shkon ne idiotetizmat gjuhesore te:
Quirinus is probably an adjective meaning "wielder of the spear" (Quiris, cf. Janus Quirinus). Other suggested etymologies are: (i) from the Sabine town Cures; (2) from curia, i.e. he was the god of the Roman state as represented by the thirty curies. A. B. Cook (Class. Rev. xviii., p. 368) explains Quirinus as the oak-god (quercus), and Quirites as the men of the oaken spear.[2]

- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimilogji e fjaleve...
Strokulli, mendoj se me poshte ka argumenta mjaftueshem per kete fenomen:Strokulli wrote:S'u kłe kłane as me ngri [«ng-nk» n'kri] as me shkri [« ç'kri], por po folja: me {KRI}.Gardhi i Ondrrave wrote:Fjala greke krio...
N'kaha u rruodh'hen folje si me ngërla [n'kërla] dhe t.tj., ndoshti edhe fjala {gur--gër} ashte ne ket çerdhje.
Kur bon te ftohet i madh thome: bien zoq me likurë..
Per gjagje gur e ftohet thome adhe: e ngërlarë posi rbora..
Tani dua te ndalem dhe pak tek disa fenomene fonetike te shqipes qe ju kane dhene jete fjaleve ""greqisht"".
Per foljet te kunderta ne kuptim:
ngrij-----------shkrij---->>[ngrice]
ngul-----------shkul
ngarkoj--------shkarkoj
ngre-----------shkreh
ngjis-----------shkis(shkep)
eshte e kuptueshme qe foljet e grupit te pare kemi bashkengjitjen e n(ë)-së me pjesen tjeter te foljes qe fillon me g-ë. Kur vjen fjala per foljen e kundert ne kuptim në(ja) bie, sepse nuk ishte qe ne krye te heres pjese e foljes origjinale, por nje bashkengjitje, qe tentonte ti jepte kuptim, dhe ajo zevendesohet nga sh-ja, qe tashme ndryshe nga n-ëja, qe i eshte bashkengjitur fjales per 'ndertim', ajo zevendeson ate, kur duam te shprehim shkatërrim. Ajo qe na intereson ne, eshte transformimi g-->k, qe ne fund te fundit, eshte i natyrshem per shqipen dhe ne pergjethesi per cdo gjuhe europiane, qekur k-ja eshte varianti i pazeshem i g-se:
Ne foljen :
ngrij-----------shkrij---->>[ngrice]
rrenja eshte gri ose kri(sepse k-ja dhe g-ja jane ekujvalente dhe ndryshojne vetem nga forca e zerit).
Nga kjo folje ka buruar emri me te njejten rrenje:
Te njejten gje ben dhe """greqishtja e vjeter""" dhe imitimi i saj i ri. Ajo thjeshte merr rrenjen shqipe kri(gri), i vendos prapashtesen os dhe vuolaaaaaaaa ja ku kemi fjalen """"greke""":
Fjala krym-os eshte formuar njesoj si emrat foljore te shpjeguar ne postimin paraardhes, nderkohe qe kri-ja sherbeu si 'berthame' per krijimin e nje fjale te re krys-tall-os dhe kjo menyre fjaleformimi ne ""greqishte"" eshte mese e rendomte dhe e merzitshme.
Pra gjithshka nisi nga nje fjale shqip grij(kri): na griu i ftohti(kriosi)[ngrime prej te ftohtit], ose
na griu egrasia.
Kjo eshte ""greqishtja"", por jo vetem ajo por te gjitha gjuhet e "botes se krishtere", sic eshte anglishtja me siper.
- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: Etimilogji e fjaleve...
Nje gje eshte e vertete dhe e evidentuar, qe prapaqiellzorja H para fjaleve qe fillojne me zanore eshte autoktone dhe qe i fut ne thes me qindra derivate te saj te shperndara neper gjuhet e tjera,pra kemi te bejme me nje pike shume te nxehte sensitive te marredhenjeve mes gjuhes shqipe dhe gjuheve te tjera.Julius Pokorny, si gjjithmone , nuk ngurroi te thote se "vetem gjuha shqipe dhe greqishtja e lashte e kane ruajtur laringalen e vjeter H".Mesa di une greqishtja nuk e shkruan H por eshte nje 'guess'.Personalisht une besoj se H ishte zhvillim fonetik i shq.vj.,qe erdhi nga transformimi i diftongjeve.Ketu desha te them ndoshta zanoret fillestare te ketyre rrenjeve njerrokshe te gjuhes shq.vj. kane qene te gjata me vlere kohore artikulimi sa dy zanore prandaj njera nga keto zanore u be H ose J ose nje HJ qe u permend ketu me pare nga Zeusi.Keshtu , aap ˃ hap , aprire it./ aap˃ jap/ aark ˃ hark ˃ sark/ aarp ˃harp˃ sarp/ uub˃ hub,hup,humb,˃ sub lat, hupnos gr./ yll ˃ hyll/ . Sido te jete zhvillim apo ruajtje e H ne te dy rastet meritat i takojne gjuhes shqipe per krijimin e ketyre derivateve.Strokulli wrote: Qe {H-Hj/J} u kthyo nde {S}, sikur {H-Hj/J} nde {Th-F}»{S-C}{Z-X}, per muo s'ka te nderdyem. Por per disa {Gj-Q} shqipe (ne mos kjofshin po bunimore, si ndoshti Gjí, Gjym, dhetj., pra ndryshej prej {Gj/Q « Xh/Ç » Zh/Sh} tingulluore e {Gj « Gł/G-j}{Q « Kł/K-j}), pra per disa {Gj-Q} mendonj se duhet pare edhe mondesía e rrejedhjes prej ndonjei shtim te parashtesave {Ke-}{Ge-} para disa foljeve qe nisin me {H-Hj/J}; ka rasa kur {Gj-Q} u kthyo nde {S}; andaj {S} «» {Gj-Q} duhet ra ne te me rrenje.
Pra, *{Gjarpen « Sarpen}?
Apor *{Gjarpen « Gë-jarpen « Hjarpen/Harpen »» Sarpen}?
Apor thjesht {Gj-Q} jane bunimor nde arbarisht, si {G-K} te nyjetuom tuke mbeshtetune shpinen e głuhes te qiellza e forte, pra keme te benjem me tinguł e pothe nyjetimi te motshme, te bjerrune nde te tjerat głuhe europiane dhe shnderruor per shembell si *{Gjarpen » Sarpen}?
Kur dyshon tuke drashte na thome: hjindillohem, banj shupë, rri si maçi bishtdjeguni, rri si zogëza m'fill të barit.
Dyshimit i thome: Hjindill, Ëndë, Shupë. Me ngjall dyshimin a me dyshuo, i thome: me hjindilluo, vë m'shupë, vëhem me vetëhenë.
Le t'a Magullojme (prospektojme) kahdalez ket gja, e pa, le te mondohemi me e thane me gjithe Tru, si mond'het me kłane kłanune me te jete, nderkohe mond te vëshdonjëm edhe ça ka shkruor Çabej per gjërpanjet, ne se s'e ka xjerre si te marrune hua arb. gjarpen n'kahë latinoja...
Mire mbe pune.
Kalimi nga arp ˃ sarp eshte zhvillim i gjuhes shqipe qe ka ndodhur shume heret dhe gjendet ne sanskrit sarpa 'snake' dhe serpent lat. eshte tjesht ndryshim dialektesh sepse po te themi huazim nuk na lejon zhvillimi i H qe i mungon latinishtes dhe disa zonave ne Shqiperi qe nuk e shqiptojne H-ne.
Pra, *{Gjarpen « Sarpen}?
Apor *{Gjarpen « Gë-jarpen « Hjarpen/Harpen »» Sarpen}?
- Strokulli
- Poster Grande Member
- Posts: 237
- Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
- Gender: Male
- Location: Albanìa/Arbani
Re: Etimilogji e fjaleve...
Qe {K«»G}, porsi {T«»D} e {P«»B}, jane te nje-i soj dhe ndryshojne po kah fryma e dhane, per muo s'ka te ndërdyëm. Por me ndjete se keta vëłen sall per fjale tingulluore (si siperthi kkrri, ggrri) e disa te tjera lloje, e se {K}, {T} e {P} ne thalb jane mo bunimuore se {G}, {D} e {B} ke percaktimet gramatikuore, per shembell, thome ketu e jo getu, thome te fryhesh e jo de fryhesh, thome i eper e jo i eber - ani ç' ka: kja perpikní plo domethonie humben kuor i bashkangjit'hen {M} e {N} para, për shëmbëll, m' Pë » mbë, n' Të » ndë, n' Kah » ngah, humben edhe mo kuor gegnishtet i nyjetojne mba, nguc, kand si mmô, nnûc, kônn. Mond te kete ndodhune edhe qe zanuore hunduore â-ê-ô-û-î-ŷ te kene dhane ân-ên-ôn-ûn-în-ŷn a âm-êm-ôm-ûm-îm-ŷm. Per keta, me ndjete se toskerishtja i nyjeton etimologjikisht mo mire nd, mb, ng si nt, mp, nk. Po kaq, di me thone m'pi keta.Zeus10 wrote:Strokulli, mendoj se me poshte ka argumenta mjaftueshem per kete fenomen:
Per foljet te kunderta ne kuptim:
ngrij-----------shkrij
ngul-----------shkul
ngarkoj--------shkarkoj
ngre-----------shkreh
ngjis-----------shkis(shkep)
eshte e kuptueshme qe foljet e grupit te pare kemi bashkengjitjen e n(ë)-së me pjesen tjeter te foljes qe fillon me g-ë. Kur vjen fjala per foljen e kundert ne kuptim në(ja) bie, sepse nuk ishte qe ne krye te heres pjese e foljes origjinale, por nje bashkengjitje, qe tentonte ti jepte kuptim, dhe ajo zevendesohet nga sh-ja, qe tashme ndryshe nga n-ëja, qe i eshte bashkengjitur fjales per 'ndertim', ajo zevendeson ate, kur duam te shprehim shkatërrim. Ajo qe na intereson ne, eshte transformimi g-->k, qe ne fund te fundit, eshte i natyrshem per shqipen dhe ne pergjethesi per cdo gjuhe europiane, qekur k-ja eshte varianti i pazeshem i g-se:
Ne foljen:
ngrij-----------shkrij---->>[ngrice]
rrenja eshte gri ose kri (sepse k-ja dhe g-ja jane ekujvalente dhe ndryshojne vetem nga forca e zerit).
Pra gjithshka nisi nga nje fjale shqip grij(kri): na griu i ftohti(kriosi)[ngrime prej te ftohtit], ose na griu egrasia.
- Strokulli
- Poster Grande Member
- Posts: 237
- Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
- Gender: Male
- Location: Albanìa/Arbani
Re: Etimilogji e fjaleve...
Un di per [dh » gh-k], jo e konderta (i madh » i magh; edhe [ll » gh], dialli-diaghi, kam mall - kam magh, molla - mogha) - ashtu edhe [dh » v] (dhjam-vjam) (dhe [th » f] therra-ferra) dhe [ll » v] (diall-diav, ûll--ill--iv--if, buall--buav--buaf) -- keta vëłen mo per toskerishtet jugore. Pra {LL} e {Dh} nde arbarisht jane tinguł te motshem.bardus wrote:hardhuce nga ark-uce.
- Orakulli
- Star Member
- Posts: 609
- Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
- Gender: Male
- Location: USA
Re: Etimilogji e fjaleve...

- Strokulli
- Poster Grande Member
- Posts: 237
- Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
- Gender: Male
- Location: Albanìa/Arbani
Re: Etimilogji e fjaleve...
eng. crazy - arb. krya zī (lit. head + fig. black, dark).
- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: Etimilogji e fjaleve...
Strokulli wrote: Un di per [dh » gh-k], jo e konderta (i madh » i magh;
Po ve disa shembuj me poshte:
Shqip dhe, "earth" ,Tocharian B, keṃ "earth"
ndoshta kem > dhem > dhe. Sa me kujtohet ne dialektin arvanit gjendet si kiv shume afer sumerishtes ki 'earth'.
Gjithashtu, Tocharian B, keme 'tooth' > dhemb,shq.
*meǵ- "big" math, madhi , ndoshta forma vjeter ka qene * makh., k > dh
*dhĝhyés "yesterday" yesterday (< OE ġeostra), gistra- "tomorrow (?)", heri "yesterday" ,khthés "yesterday" ,hyáḥ "yesterday" < *ghyés ,Av zyō, Old Persian diya(ka) "yesterday" ,Lith diena "day" ,OIr in-dē, W doe "yesterday" ,shqip dje "yesterday"
Krahinore perdoret edhe si g`jé 'dje'. gh > d
*ǵhyem-, ǵheim- "winter" hiems "winter" kheĩma "winter", hímā "winter" ,Av zyā̊ (acc. zyąm, gen. zimō) "winter" OCS zima "winter" ,Lith žiemà "winter" ,OIr gam "winter", gem-adaig "winter night"; OW gaem "winter" jiun "snow", Gheg dimën, Tosk dimër(ë) "winter" gimmanza "winter"
- Strokulli
- Poster Grande Member
- Posts: 237
- Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
- Gender: Male
- Location: Albanìa/Arbani
Re: Etimilogji e fjaleve...
Per muo, me pjerdh ashte ma e vjeter se *pjerg a *pjerk (krh. me ârdhë--ne jerthem, *pjârdh-pârdh » parth ~ eng. fart), ashtu sikur me dhane ma e hereme se me *ga a *ka ~ eng. give, ashtu edhe dardha mbrej *darga *darka, q'ûet i mâdh mbrej i *mag a *mak, po aq dhê mbrej *ge a *ke - andaj ελλ. Δη μήτηρ (terra mater) ashte ma e vjeter se ελλ. Γή μήτηρ.bardus wrote:Shqip dhe "earth", Tocharian B keṃ "earth", ndoshta kem > dhem > dhe
Ne gegnisht buftohet nje gjallní e shqiptimit te dh-ës nde ll, pjerdh-pjerll, i bardh-barll, i madh-mall. I mall, dhe ll-ëja ashte gati L, e L-ja nde R fare leh shnderrohet, andaj rumunet thone mare (i mall): doket kłarte se kja fjale ashte rrejedhje e shqiptimit te dh-es te gegnishtevet vjetune nde rumunishtet perendimore te palatinizuome a te pasllavizuome - ne se kish te ishte *g a *k para, ahera si u shnderruo *ata nde R ke rumunet?..
Dh nde Ll e ll nde dh ke gegnishtet, kurse ll nde g/k nnôll mo se mo ke toskerishtja, andaj ll«»dh »» «g-k». Per ashtu, i mâdh » do t'a shnderronte nde *mëg/*mëk e ketu ke gr. μεγας, hitt. mekkiš; nj'aq edhe dhamb/dhâmm » *gamp/*gamm *kamp/*kamm e ketu ke toch.b. keme; q'ûet dhê » *ge/*ke e ketu ke ελλ. γη/γαια, sumer. ki, e ndoshti (ne mos lidhen me token) tokh.a. tkam, skt. ksam, hitt. tekan, ελλ. χθών - andaj dhêu «e-ë-i» dhiu »u-v» dhiv » kiv nde toskerishtet jugore.
Mâdh me â (krh. e pêsta «ê-ên» e pênsta, shêngjeta-shêgjeta - thjesht zanuore hunduore qe doket sikur u shton një -n-) deł «â=ân» mândh »dh--g/k» *mâng/*mânk < ng»nxh, nk» nç > dhe < nxh » nj a nç » nj> e ke lat. manj-us (magn:us) dhe it. maggiore (maxhore) ndaj s'mund t'a hjedhim poshte dh-ën nek madh tuke pshtyem mpi t'ynen głuhe qe s'mond te jete "askurrajt" e ruojtune edhe ma e lashte sa ata te tjeret mag/mak a maxh- manj- (mândh/manth «th---xh-ç» manxh- » manj, kurse mâdh» *mad e *mag »g-xh» maggi-ore) (krh. dhe ngjala-njala, ngjom-njom dhe lat. Egnatia « arb. *{e njat-ja «nj-ngj» e ngjat-ja/çam. e ngłat-ja}) kurse pa «â-ân» ke *mag/*mak «g-xh, k-ç» maxh/maç e ke it. maggiore (krh. it. di-urno «d/g--xh/ç» it. giorno dhe shq. ngjesh/nxhesh-njesh), tjater mondesí mond te jete < nd»ndj = ng»nxh -- NJ> (krh. ndjek«ndj-nj»njek, ndjera «ndj-nj» njera dhe dh»d *tosk. për të *dha-rë (shih ra ra-rë) »dh-d» it. dare). Krahinorja g'je «g-d» dje porsi krahin. g'jal « djal, g'jath « djath, dhetj.
O.pers. diya(ka) "yesterday", = e vjeter ~ arb. di-te, lith diena "day", = e vjeter ~ arb. di-te, oir. in-dē, w. doe "yesterday", = te vjetra ~ arb. di-te. Per t'ia skłaruor kta edhe latinodashtesve qe jane e krenohen me lat. dies: arbarishtja s'ka uotem kë-so di-te (» so'di » sot), ka edhe dje e dej (pasneser), di_alli-di_ëlli («all-ôll-ëll--ûll/ill» krh. it. sole, si arb. «mand-mond-mënd--mûnd» si dhetj.). Kaqeth, di te thom.
-
- Senior Member
- Posts: 153
- Joined: Fri Jan 20, 2012 4:09 pm
- Gender: Male
Re: Etimilogji e fjaleve...
th/dh-k/g nuk asht gjithmon e vlefshme. vetem kur zanorja e rrokjes ka ken e zgjatun, athere po. ne rastet e tjera ajo del t,d ose vet dh, varet nga gjuht. gardh-asht garden ne anglisht, gardh ne islandisht, garten-gjermanisht, lodh-lod(ang.saks. lad, ang.load-me ngarku), rath-gjerm.rad, ital.ruota, rrjedh-skand.riedh etj. simbas opinionit tem grykoret kh, gh jan zhvillim i H-se qi ka prodhu edhe dh/th. pra kena pas ne zanafill nji *maH (si ne sanscritisht maha-i madh) qi ka prodhu maga/maka ka nji ane dhe shqipen madh nga tjetra e kshu per tana fjalt.Strokulli wrote:Un di per [dh » gh-k], jo e konderta (i madh » i magh; edhe [ll » gh], dialli-diaghi, kam mall - kam magh, molla - mogha) - ashtu edhe [dh » v] (dhjam-vjam) (dhe [th » f] therra-ferra) dhe [ll » v] (diall-diav, ûll--ill--iv--if, buall--buav--buaf) -- keta vëłen mo per toskerishtet jugore. Pra {LL} e {Dh} nde arbarisht jane tinguł te motshem.bardus wrote:hardhuce nga ark-uce.
- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: Etimilogji e fjaleve...
Une nuk thashe ti zevendesojme krejt dh-te me k.Per muo, me pjerdh ashte ma e vjeter se *pjerg a *pjerk (krh. me ârdhë--ne jerthem, *pjârdh-pârdh » parth ~ eng. fart), ashtu sikur me
@Gardh,ndoshta/ big, , great , mega, mah,, magha/ eshte me afer madh.
- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimilogji e fjaleve...
Une kesaj liste te vogel, do i shtoja dhe:Strokulli wrote:
Qe {K«»G}, porsi {T«»D} e {P«»B}, jane te nje-i soj dhe ndryshojne po kah fryma e dhane, per muo s'ka te ndërdyëm.
r <---> l
qe per cudi ka dhene fjale dhe ne anglishten e "larget":
klaj-->cry

- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimilogji e fjaleve...
βλεπειν(βλεπω)
qe ne fakt, eshte folja shqipe vrej(vërrej):

- Strokulli
- Poster Grande Member
- Posts: 237
- Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
- Gender: Male
- Location: Albanìa/Arbani
Re: Etimilogji e fjaleve...
Shtu. Dhe kta vëłen edhe mo ndërmjet j-ës gege (fjuturue..) qe çamërishtja e nyjeton si {ł} (ł=lj, si gl- taliane) [per shembull j-en te me kjà e nyjeton kłanjZeus10 wrote:klaj-->cry
[kłanj (kljanj), disi ndryshej prej klanj - ndryshimi ndermjet ł (lj si gl- italiane) dhe l-ës së mirëfilltë ashte si r-ëja ke mar (r- mo e shkurte se rrr te rrëjedh) e ř-ja e bute ke 'pëř të pařë më të miřënë e tyře - pike per pike mond te shenjohej kjû shqiptimi me ř-ën qe giegi'het, mjafton me vate kuo ka arbarore te vertete dhe e ndjen ř-ën e butë, -- vêna-veřa per muo s'ashte uotem kthim i kot, per muo ashte nyjetimi tosk i zgłedhunë me shije i ř-së bute kuodo t'i tekej me nyjetuo n-ën ndryshej me e shvilluom at bote kuoř kishte bûrra gjak arbarore te kulluom e fare mire e ishte uotem beja ndaj amëtyres -- aqa e butë â kja řë sa toska, por adhe gega, porse ma pak dendunaz se ka n-te, mond t'a çonjë shume leh dërejt një ł-ëje/l-ëje, bukuřë » *bukułë *bukulë],
j-ën ke g'juha e nyjeton » głuha (gljuha), fjuturen «» fłutura, me fjetune «» fłenj, kjomesht «» kłomësht, g'jate «» głatë, me degjuo «» dëgłuo, zgjedh «» zgëłedh, ngjomë (» njomë) «» ngłomë, me ngjye (» njye) «» ngłyenj, g'jûnin «» głuri, g'jishtin «» głisht, goja «» goła dhe tj.],
pra edhe nje here se na û nderprè mëndimi, {R«»L}, qe nderkaq vëłen edhe mo per {Ł«»Ř} shume te nderndrruoshem ndermes ne toskerishtet jugore (tinguł qe nuk shkruhen pike per pike si ç' e flet arbarori głuhen e tijna-i, pasi mjafton me u dalluo r-ëja prej rr-ës, se do t'ishte edhe rrëmujë ndryshej -- pa ç' ka se nje i huoj s'do t'a mpesonte kurraj ket ř-ë te bute tuke zgëłedhunë rrjeshtat nde internet) -- pa harruor edhe {RR}{LL} percaktuose ke qûRR e qûLL, shurra e shullata, mjerr e vjell, dje-rr e dje-g, për-jerr e vjerr, sjell, shtjell, tjerr, thjell dhetj.
Ndo gjagje tjateř mpi ř-ën e bute arbařoře, qe gjeta n'Google:
E' capitato un po' a tutti di trovare un telefonista dalla cucina esotica, recentemente poi ho avuto il piacere di parlare con una ragazza timidissima (ho riconosciuto l'accento, era quello albanese: si riconosce per la -r- intervocalica che è molto dolce quasi schiacciata, che solo tra i Veneti troviamo in Italia), che mi chiedeva se ero soddisfatto per il servizio e mi invitava, con la timida gentilezza di questo popolo, a dire se mi avessero ritelefonato, che ero soddisfatto, facendo il suo nome che era... Tutto ciò succede perché oramai i nostri predatori industriali dove avere delocalizzato un bel po' di fabbriche (per il costo del lavoro, alto da noi, e anche per non pagare tasse) ora si son dati a togliere ai ragazzi italiani quelle poche speranze che avevano, tra cui quella di lavorare per qualche anno interinali in un call-center e poi venire assunti a TI. La delocalizzazione in Albania avviene perché un alto numero di giovani e meno giovani locali mastica piuttosto bene l'italiano (seguendo forse Berisha che confessò di averlo imparato seguendo il TG1 premanzoliniano). Orbene, secondo invece un cialtrone che ama furoreggiare sul web, circondato dalla vanagloria dei suoi numerosi eteronimi... Insomma secondo questa nullità, dal finto nome, che deliba sul suo blog immondizia intellettuale, dunque il trasferimento sarebbe addebitabile al fatto che gli Albanesi son dei morti di fame, non delle persone che fatican per imparare (sperando che gli possa servire) un po' di italiano. Non solo, egli aggiunge: «La Sardegna è in competizione con l’Albania per l’assegnazione di 1200 posti di lavoro: c’è qualcuno che davvero ha voglia di parlare in questi termini? C’è qualcuno cha ha voglia di ricordare esplicitamente a tutti quanti che stiamo parlando di uno dei lavori intellettualmente meno qualificanti che si possano immaginare? Che ad essere in competizione con l’Albania significa confrontarci con uno dei paesi più micragnosi e sottosviluppati del nostro immediato vicinato?».
Probabilmente il nostro vermifugo della Gaya Scienza, non è a giorno del fatto che l'Albania ha fatto passi da gigante negli ultimi anni, che tutti gli indicatori economici la indicano come paese dal grosso ulteriore potenziale sviluppo (che diversamente dalla Grecia non ha uno stratosferico debito pubblico), e che ci soffierà il posto delle agognate vacanze. Forse il nostro Asino non sa neppure che, per una qualche bacchetta magica o dotazione della natura, gli Albanesi risultano in testa in Europa alle statistiche per QI, ad esempio secondo http://mt.iq-test.eu/stats/.
-
- Supreme Member
- Posts: 476
- Joined: Thu Sep 24, 2009 3:12 am
- Gender: Male