Southern Albania
In Southern Albania a woman usually sings poetic verses and a choir behind her takes up the refrain. In Southern Albania only women participate in the Vajtim, whereas in Northern Albania men also can take part. The song will ask the deceased to get up from the dead because all he owned and all that was dear to him is calling for him/her to be back in life. In the past professional mourners were hired to perform a good vajtim by the wealthy families. The Turkish traveller Evliya Çelebi, visited Gjirokastër, Southern Albania, then part of the Ottoman Empire in 1670, and reported the following account from the city:[1]
The people of Gjirokastra mourn their dead relatives for forty or fifty, indeed up to eighty years. Every Sunday all the relatives of the dead person gather in a jerry-built house, paying professional mourners who weep and wail and keen and lament, raising a great hue and cry. No one can stand to be in town on Sunday because of all the noise and uproar. I dubbed Gjirokastra the city of wailing. It is a great wonder how the professional mourners manage to weep and wail with such feeling - more than for their own relatives - for someone who has been dead a hundred years and to whom they are not even related. And how they lament! It is only when they are exhausted with hunger that they desist.
A particular type of the Vajtim is E qara me ligje (English: Weeping with Lamentations), which is a sub-genre of iso-polyphonic mourning. This is mainly encountered in Labëria
Fjala flas ne """greqishten e vjeter"" eshte λέγειν ashtu sic eshte dhe ne latinisht(qe eshte gjuha "greke", ne nje stad tjeter) logus, ashtu sic eshte ne greqishten bizantine λεω.
Rrenja eshte lehtesisht e identifikueshme: λε, nje fjale e struktures elementare bashketingellore-zanore, qe ka si kuptim fillestar lë, me nje numer te pabesueshem nenkuptimesh, jo vetem ne shqip, por dhe ne gjithe gjuhet e tjera, me burim ate gjuhe, te cilen shqipja e perfaqson sot me besnikerisht.
Kur ne f
lasim, ne lë-shojme tinguj, ne le-him, ne par-
la(italisht) ne λε-ω(greqisht), ne
lo-qui(latinisht). Kur ne qajme me ze te larte, ne u-lë-rijme, njesoj si u-lë-rrijne kafshet. Prandaj dhe gjuha jone eshte li-ngua, la-ngue, la-nguage ne
lë-ngëtoret(gjuhet) e tjera, pra te "atij" organi, qe ne mes te lë-ngjeve te gojes ben te mundur fja-lë-n,
ligj-ëraten.
LIGJËRATË I f.1. Fjalim për një çështje politike, ideologjike a shoqërore, që mbahet përpara një grupi të madh dëgjuesish. Ligjëratë e gjatë (e bukur). Mbajti një ligjëratë.
2. Mësim për një temë të caktuar që zhvillohet nga pedagogu në shkollat e larta; leksion. Cikël ligjëratash.
3. Kuvend, bisedë. Ligjëratë e këndshme. Ligjërata e plakut. gjuh. Ligjërim; e folme. Ligjëratë e shkruar (e folur). Ligjërata e zakonshme (e bisedave të përditshme).
* Ligjëratë e drejtë gjuh. formë e ndërtimit sintaksor të ligjërimit, në të cilën ai që flet a shkruan përsërit fjalë për fjalë, pa asnjë ndryshim ato që ka thënë një tjetër ose që ka thënë vetë më parë, duke i veçuar si fjali më vete. Ligjëratë e zhdrejtë (e tërthortë) gjuh. formë e ndërtimit sintaksor të ligjërimit, në të cilën ai që flet a shkruan i riprodhon fjalët e një tjetri ose fjalët që ka thënë vetë më parë pa bërë ndryshime në përmbajtje, por me ndryshime në formë, duke mos i veçuar si fjali më vete. Pjesët e ligjëratës gjuh. kategoritë themelore leksiko-gramatikore, në të cilat grupohen të gjitha fjalët e gjuhës sipas kuptimit leksikor dhe veçorive të tyre gramatikore (p.sh. emri, mbiemri, numërori, përemri, folja, ndajfolja, parafjala etj.).
LIGJËRATË II f. vjet.Vajtim me ligje i një të vdekuri nga gratë. E ëma nisi ligjëratën.