"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Etimologjia e fjales.

Diskutim profesional për gjuhën.
Post Reply
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1831

Post by bardus »

faon perrovarri wrote: Bardus! Ashtu eshte ,ka te beje me zhURmen>>> urě~aurě= zhurmě. Rrufeja=rru~urr+ fě=běn

Jo Faon, une nuk zgjidha gje , vetem sa parashtrova te gjithe varjantet dhe idete e te tjereve si Mayer,Orel,Pokorny, si dhe format e mundshme te saj dhe zgjidhjen e dha Zeusi me te cilin jam 100% dakort.Rrufeja ne shqip eshte renje ,te raam dhe akoma ne mbeshtetje te kesaj zgjidhje kam edhe nje prove.

Ne fjalorin e shkelqyer te Rossit,barazohen folja it. cadere = shq. me rāam dhe Fulgorare = me raa,fulminamento = te rāam ,duket qe Rossi e ka dhene hapur qe rrufe(it.fulminamento) dhe me raam(it.cadere) jane e njejta gje qe bie,me rā,te renet .

Image

Fjala rompheo qe ka sjelle Mayeri dhe qe e ka ndjekur Oreli perkojne me fjalen shqip rrumpalle,p.sh. "Doktorr Rumpalla dhe Robert Camcakezi".
faon perrovarri
Honored Member
Honored Member
Posts: 300
Joined: Sat Oct 31, 2009 7:15 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1832

Post by faon perrovarri »

C'farě thua ore? Rrufeja Ra ne mendie shume vône se te degjohej, diakronika e kam fjalet se mos ngaterroheni.Edhe po ta marrim si nje varg selektiv ne procesin e neogjenezes permbajtja e konceptit te pergjithshem "ra" ,ne aspektin e gravitetit e kam fjalen , ka ardhur shume me prapa na "zhurma" . Fjala "zhurmě" do te thote ndodhi= undzeri , pestaj vjen produkti ,pasoja "Ra". Zeusi ka thene per ju qe jeni te bindur per nje qellim, ndersa per mua tregon pamundesi reale qe vjen nga mungesa i informacionit qe ,une zoteroj, jo vecse na pa aftesia.Shqipja vecanerisht toskerishtja nuk ka kuptim pa konceptimet e gjuhes rrǎmǎne (vllahe) , jo vecse me pseudonimin e"latinizuar" .Ashtu dhe greqishtia nuk ka kuptim pa informacionin e shqipes dhe te dialektit toske ne vecanti, ashtu eshte dhe se luan as topi.
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1833

Post by bardus »

Nje emer interesant i Arkadeve,

ἀριίηθεν Arcadian, Ἀρκαδικός , A.Arcadian, Men.462.8. Ἀρκάς , άδος, ὁ, Arcadian, pl. “Ἀρκάδες ἄνδρες” Il.2.611:

Te kjo fjale, ἀριίηθεν ,mbaresa -θεν zakonisht perkthehet prej sikur te :

Δωδώναθεν ' from Dodona' ;Τρωίαθεν ' from Troy'; Αἰνόθεν 'from Aenus' ;Ἀπείρηθεν 'from Apeire '
pa u zgjatur shume tek kjo ngjitese -θεν 'from' per te cilen une mendoj se ne fakt duhet te perkthehet ven 'vend' nga alterimi th- f,v si thellë-fellë,therrë-ferrë,pjesa e mbetur ἀριίη -ariija ose aria eshte rrenja nga ka rrjedhur edhe eponimi arian dmth qe pellazget e Arkadise duhet ta kene thirrur vendin e tyre Aria dhe vetveten arian.

Hesiod : .. he calls the oracular Dodona, identified by reference to "the oak", the "seat of Pelasgians",[17] clarifying Homer's Pelasgic Zeus. He mentions also that Pelasgus (Greek: Πελασγός, the eponymous ancestor of the Pelasgians) was the father of King Lycaon of Arcadia.[18]

A eshte edhe toponimi Arkadia i ardhur nga ἀριίη ,po keshtu Hesychius ka sjellur fjalen BARTHEI si emer i njerezve aborigjinale,vendali .
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1834

Post by bardus »

kreksi wrote: .. pra fjala "ARK" është rrënja fjalës=kuti druri=nga indo-skitishtja ose pellazgjishtja.
..me indo-skitishten, njashtu si "arka" "aria" ishte "paria" ariasit, të zgjuarit, te klases së naltë hinduse.
=Parthët, një popull Skitë,
Z.Kreksi ,ju kuptova se per cka shkruan me lart ,pak a shume ti ben fjale per nje Europe Pan-Scythian,ku cdo gje eshte e ardhur nga ata biles edhe gjuha qe flasim ne sot na qenka Scythe,pavaresisht se kjo bie ne kundershtim me historianet si Herodoti qe vizitoi vendin e Scytheve dhe i ka pershkruar si njerez gjysem te eger, pa banesa etj.etj,si dhe linguistet e shumte europjane dhe shqiptare qe kane folur per gjuhen shqipe,megjithate kjo eshte bindja juaj personale dhe s`do futem me thelle ne kete teme ,nqs do ti shkosh me tutje do te lutesha te mos e ngarkojme kete teme por hap nje tjeter rreth ketyre ideve me lart ,sepse ketu preferohet vetem etimologjia e fjaleve dhe ndoshta e di qe gjuhe Skitishte nuk ka ,sepse askush nuk e njeh dhe te interpretosh fjalet e gjuhes shqipe me nje gjuhe fantazme nuk eshte e drejte.Flm.
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Etimologjia e fjales.

#1835

Post by Mallakastrioti »

Morea vjen prej "Mora=More"=Mani/Mana dhe eshte fjale bizantine/ mesjetare. Mos ti ngaterrojme gjerat.
Te keshtuquajtur sllav kur zbriten ne Peleponez i dhane ketij vendi kete emertim, pra "Morea" prej Manit, pasi shquhej si vend qe kultivonte baken e manit per mendafsh.
Por eshte hedhur hipoteza qe toponimi MANI eshte ai me i hershmi (ketu luajm me sllavet kush eshte me i hershem MOREA apo MANI).

Lidhur Argolide do ishte me interesante ne se do merrnim parasysh qe ky vend ishte ndertuar me blloqe guri te keshtuquajtur ciklopike dhe ndoshta vet emri AR-GUR do te thote pikerisht kete!

Pellazget nuk ishin Skyth, por muret e tyre i ndeshim qe prej Kroacise se sotme, Bosnje, Kosove e deri ne Turqine e sotme!
Image
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1836

Post by bardus »

Mallakastrioti wrote:Morea vjen prej "Mora=More"=Mani/Mana dhe eshte fjale bizantine/ mesjetare. Mos ti ngaterrojme gjerat.
Te keshtuquajtur sllav kur zbriten ne Peleponez i dhane ketij vendi kete emertim, pra "Morea" prej Manit, pasi shquhej si vend qe kultivonte baken e manit per mendafsh.
Kjo more ne Lat. eshte mare ,spanjisht dhe portugalisht mar , ne Got. marei,Germ.mari,Isl.mar

,Kelt. mor,Irl.muir,slav.morje.E kane afruar me Sanskt. maru 'shkretetire' (Curtius) nga rrenja *mar-, disa te tjere

thone Coptic mme,te tjere Siriac marath.
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Etimologjia e fjales.

#1837

Post by Mallakastrioti »

bardus wrote:
Mallakastrioti wrote:Morea vjen prej "Mora=More"=Mani/Mana dhe eshte fjale bizantine/ mesjetare. Mos ti ngaterrojme gjerat.
Te keshtuquajtur sllav kur zbriten ne Peleponez i dhane ketij vendi kete emertim, pra "Morea" prej Manit, pasi shquhej si vend qe kultivonte baken e manit per mendafsh.
Kjo more ne Lat. eshte mare ,spanjisht dhe portugalisht mar , ne Got. marei,Germ.mari,Isl.mar

,Kelt. mor,Irl.muir,slav.morje.E kane afruar me Sanskt. maru 'shkretetire' (Curtius) nga rrenja *mar-, disa te tjere

thone Coptic mme,te tjere Siriac marath.
Ngelet fakti qe ishte nje hambar per baken e manit te mendafshit dhe diçka e tille i dha emertimin. ("Via della seta", ore njerez, cili ishte prodhimi me i kerkuar ne periudhen bizantine? A nuk ishte mendafshi?)
Image
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1838

Post by bardus »

Tek fjalori i Hesychius, κρεξ = kreshtë ' κορυφαια'

κορυφαια' = II. tuft on the crown of the head, Luc.Lex.5, Eust.1528.18.

tuft (n.)"a kind of crest on a helmet" ; touffe "tuft of hair," ,'tufe flokesh'

Image
KRESHTË f.
1. Tufë qimesh të gjata që kanë në qafë disa kafshë (si kali, mushka etj.), jele, krifë; qime të gjata e të ashpra që kanë disa kafshë mbi kurriz a mbi qafë. Kreshta e kalit. Kreshta e luanit. Kreshta e derrit. Shkund (tund) kreshtën.
2. Kurriz i mprehtë mali a kodre; pjesa e sipërme dhëmbë-dhëmbë e një mali a e një vargmali; maja më e lartë dhe e thepisur e një mali a e një kodre. Kreshtë shkëmbore. Kreshtë e zhveshur. Kreshtë mali. Kaluan kreshtën.
User avatar
Mallakastrioti
Galactic Member
Galactic Member
Posts: 2936
Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
Gender: Male
Location: Italy
Contact:

Re: Etimologjia e fjales.

#1839

Post by Mallakastrioti »

I nderuar Kreksi. Te falenderoj per fjalet dhe shpjegimin per toponimin Mallakastra, por nuk ka lidhje aspak me sllavishten pao bullgarishten, pikerisht sepse ka me teper lidhje me latinishten. Kur forcat apo garnizonet romake u dynden ne kohen e asaj qe njihet si "lufta civile romake"=Cezari kunder Pompeut ne kete krahine dhe pikerisht i dhane kete emertim, pra MALA=I KEQ dhe CASTRUM=KESHTJELLE.
Castrum ne kohen e Romakeve (Lufta civile midis Cezarit dhe Pompeut) ishin disa keshtjella kufitare te kontrolluara prekj romakeve, pra keshtjella ne nje terren te keq. Keshtjella te cila sherbenin si pika kufitare te cilat kontrolloheshin prej garnizoneve Romake dhe ku gjendeshin kufijte me ekstrem nen juridiksionin e tyre ,pikerisht sepse romaket kontrollonin Bylinet apo Mallakastriotet e lashte ne kohen e Luftes Civile, por kjo nuk do te thote qe kontrollonin edhe fiset e tjera perreth Bylineve apo Mallakastrioteve....
Image
kreksi
Regular Member
Regular Member
Posts: 75
Joined: Thu Sep 03, 2009 9:15 pm
Gender: Male
Location: Francë

Re: Etimologjia e fjales.

#1840

Post by kreksi »

Faleminderit Mallakastrioti, tani e kam te kjartë dhe më duket bindëse, njashtu edhe në fr. thuhët "mal forme" keq formuar etj... shëndet.
kreksi
Regular Member
Regular Member
Posts: 75
Joined: Thu Sep 03, 2009 9:15 pm
Gender: Male
Location: Francë

Re: Etimologjia e fjales.

#1841

Post by kreksi »

Mallakastrioti wrote:
bardus wrote:
Mallakastrioti wrote:Morea vjen prej "Mora=More"=Mani/Mana dhe eshte fjale bizantine/ mesjetare. Mos ti ngaterrojme gjerat.
Te keshtuquajtur sllav kur zbriten ne Peleponez i dhane ketij vendi kete emertim, pra "Morea" prej Manit, pasi shquhej si vend qe kultivonte baken e manit per mendafsh.
Kjo more ne Lat. eshte mare ,spanjisht dhe portugalisht mar , ne Got. marei,Germ.mari,Isl.mar

,Kelt. mor,Irl.muir,slav.morje.E kane afruar me Sanskt. maru 'shkretetire' (Curtius) nga rrenja *mar-, disa te tjere

thone Coptic mme,te tjere Siriac marath.
Ngelet fakti qe ishte nje hambar per baken e manit te mendafshit dhe diçka e tille i dha emertimin. ("Via della seta", ore njerez, cili ishte prodhimi me i kerkuar ne periudhen bizantine? A nuk ishte mendafshi?)
Mallakastrioti,
në kronikat franke "livre des la conqueste" ku franket pushtuan Greqinë nga viti 1206 i kushtohet në detaje Mores, ka aqë shumë të dhana për banorët fiset e popullsinë e Mores në pergjithsi, knaqësi te lexohën këto faqe të epokës që google na i mundëson ti kemi para syve.
Në kronika flitet për Lakonianët, që frankët pas pushtimit e quajten Zakoni dhe banorêt zakonianë te cilët flasin një gjuhë të veçantë, i pershkruan edhe Maniontët, qê ndoshta vjenê emri i tyre nga Mani që kultivohët për mendafshin, edhese dihet se aty në More krymi i mendafshit erdhi në shek. X-të. Te dhana tjera për emrin e "more" nuk janë te sigurta, por mendohët se vjenë nga forma e gjethit të manit që i prengjanë hartes së Mores,si gjethi i manit, që duket diçka e pabesueshme.
Kronikat pershkruajnë edhe banorët e fiseve sllave në vitin 126 kishte tri fise prej tyre më të njohura, ishin Skortinët, Melingët dhe Ezeritët, poashtu flasin edhe për vëllahët që quhëshin Blaki=Vlakia e Madhe, në veri të Mores.
Pas pushtimit të Mores nga frankët në vitin 1270 që kjo fushatë zgjati 20 vite dhe vijon lidhja anzhuinve me në krye baronët shqiptar Gini Spata e deri te Karl Topia e Balsha i madh. Është interesante se këtu hetohët së pari ndjenjat kombtare shqiptare dhe krijimi i shtetit shqiptar, mirëpo Schmitti e interpreton ndryshe, thotê se s'kishte nê kohen e Skenderbeut ndjenja kombtare askund në europë..
User avatar
Zeus10
Grand Fighter Member
Grand Fighter Member
Posts: 4227
Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
Gender: Male
Location: CANADA
Contact:

Re: Etimologjia e fjales.

#1842

Post by Zeus10 »

Ka shume fjale te gjuhes angleze dhe te gjitha gjuheve qe sherbyen si ndermjetese, qe shpjegohen me gjuhen shqipe ne nje menyre shume jo te koklavitur dhe bindese. Nje nga ato eshte fjala: 'support'. Cdo te thote ajo?:
sup·port (s-pôrt, -prt)
tr.v. sup·port·ed, sup·port·ing, sup·ports
1. To bear the weight of, especially from below.
2. To hold in position so as to keep from falling, sinking, or slipping.
cfare shpjegimi i kane dhene linguistet etimologjise se saj?
[Middle English supporten, from Old French supporter, from Latin supportre, to carry : sub-, from below; see sub- + portre, to carry; see per-2 in Indo-European roots.]
pra: sub- + portre= to carry from below

Une kam nje shpjegim akoma me realist, qe vjen nepermjet gjuhes shqipe. Ne trupin e njeriut eshte nje pjese etij, qe shpesh-here perdoret per te ngritur ngarkesa dhe kjo pjese therritet: 'sup'

[quoteem]SUP m.1. Pjesë e trupit të njeriut nga rrëza e qafës deri te cepi ku lidhet krahu me trungun; skaji i sipërm i shpatullave. Supi i djathtë (i majtë). Me supe të rëna. Mban mbi supe. Hodhi pushkën (lopatën, kazmën) në sup. I vjen deri në sup. E preku në sup. Sup-armë! usht. komandë për të hedhur armën të mbështetur drejt në anë të gjoksit, duke e mbajtur nën qytë vetëm me dorën e thyer.[/quoteem]

Supi perdoret shpesh per te ngritur ose bartur objekte te lehta dhe te renda

Image

Une nuk mendoj qe pjesa e pare e sup-port, eshte transformimi i fjales sub=poshte, perkundrazi mendoj se sup-portare do te thote ta mbash sup(up, superior)=larte, qe ne shqipen popullore por dhe zyrtare do te thote:

ta mbeshtesesh= ta mbash larte~siper=ta mbash mbi supe=sup-bart=support

English (2 entries.)-----------Shqip (2 hyrje.)
carry (v) (irrv carried)--------bart (fprr barta, bartur)
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing
ALTIN
Member
Member
Posts: 24
Joined: Tue Aug 18, 2009 7:11 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1843

Post by ALTIN »

Me ngjalli nje kurreshtje te vecante fjala ,,traume'' (perjetim trondites psikologjik) teksa sot po hulumtoja per nje seminar.

Trauma (from Greek τραῦμα, "wound"[1]) also known as injury,[2]

Nese origjinali eshte TRAMA (plage) a mund Te kete Fare lidhje Me ,, T'rame'' dmth goditje?
User avatar
bardus
Star Member
Star Member
Posts: 882
Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
Gender: Male

Re: Etimologjia e fjales.

#1844

Post by bardus »

ALTIN wrote:2. A ka Shqipja afri me maqedonishten e lashte?
ALTIN,po sjell nje fjale nga ato te pakta qe dihen se jane Maqedonishte e Lashte.

ὐετής uetês of the same year ,Macedonian

Ndersa nga Pokorny, kemi ketu poshte edhe interpretimin e tij per fjalen
viç " deri nje vjec" ne gjuhen shqipe.

ὐετής uetês ,of the same year ,Macedonian

viç [m] (tg) ‘calf (until one year old)’

PAlb. *ueteś- (AE 417)

Mendoj se eshte e njejta gje.
User avatar
Strokulli
Poster Grande Member
Poster Grande Member
Posts: 237
Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
Gender: Male
Location: Albanìa/Arbani

Re: Etimologjia e fjales.

#1845

Post by Strokulli »

bardus wrote:ὐετής of the same year ,Macedonian
viç [m] (tg) ‘calf (until one year old)’
'Viçit' i thomë vjeta, ose 'vjetund'.
Fjala përsipëri munt të jetë e ndërlidhun me vjetin, e afërt me ndonjë ''*vjet-ës=*vêt-ës'' 'i njëi vjeti'?..
Post Reply

Return to “Linguistikë”