Per foljet te kunderta ne kuptim:
ngrij-----------shkrij---->>[ngrice]
ngul-----------shkul
ngarkoj--------shkarkoj
ngre-----------shkreh
ngjis-----------shkis(shkep)
eshte e kuptueshme qe foljet e grupit te pare kemi bashkengjitjen e n(ë)-së me pjesen tjeter te foljes qe fillon me g-ë. Kur vjen fjala per foljen e kundert ne kuptim në(ja) bie, sepse nuk ishte qe ne krye te heres pjese e foljes origjinale, por nje bashkengjitje, qe tentonte ti jepte kuptim, dhe ajo zevendesohet nga sh-ja, qe tashme ndryshe nga n-ëja, qe i eshte bashkengjitur fjales per 'ndertim', ajo zevendeson ate, kur duam te shprehim shkatërrim. Ajo qe na intereson ne, eshte transformimi g-->k, qe ne fund te fundit, eshte i natyrshem per shqipen dhe ne pergjethesi per cdo gjuhe europiane, qekur k-ja eshte varianti i pazeshem i g-se:

Ne foljen :
ngrij-----------shkrij---->>[ngrice]
rrenja eshte gri ose kri(sepse k-ja dhe g-ja jane ekujvalente dhe ndryshojne vetem nga forca e zerit).
Nga kjo folje ka buruar emri me te njejten rrenje:

Te njejten gje ben dhe """greqishtja e vjeter""" dhe imitimi i saj i ri. Ajo thjeshte merr rrenjen shqipe kri(gri), i vendos prapashtesen os dhe vuolaaaaaaaa ja ku kemi fjalen """"greke""":

Fjala krym-os eshte formuar njesoj si emrat foljore te shpjeguar ne postimin paraardhes, nderkohe qe kri-ja sherbeu si 'berthame' per krijimin e nje fjale te re krys-tall-os dhe kjo menyre fjaleformimi ne ""greqishte"" eshte mese e rendomte dhe e merzitshme.
Pra gjithshka nisi nga nje fjale shqip grij(kri): na griu i ftohti(kriosi)[ngrime prej te ftohtit], ose
na griu egrasia.

Kjo eshte ""greqishtja"", por jo vetem ajo por te gjitha gjuhet e "botes se krishtere", sic eshte anglishtja me siper.
















