Shpjegimi yt ma duket shume i treks, shqiptaret e pardorin shum shpesh fjalen yll me thane i bukur, i forte, i lavdisham.edben wrote:Nuk i kam lexuar akoma te gjitha postimet por desha te kontriboja me etimologjine e fjales AKIL meqesne duke u nxitur nga nje debut ne facebook harrita nje konluzion qe mendoj ja vlen te diskutohet:
Heori i legjendes se Homerit: AKIL (Akili, Akile)
A + K + IL = A (Ashte) + Ky + Yll = AKYLL = AKIL
dmth sipas gjuhes standarte te sotem do thoshim "Ky eshte si yll" por duke u nisur nga versioni me i vjeter i gegerishtes A/Ashte = Eshte, KY + YLL = KYLL pasi ska kuptim ne shqip te thiret 2 here Y-ja ne shqip, pastaj perdorimi ne dialektin e jugut Y=I (qyp= qip, pyll= pidh, shpesh edhe ll=l eshte i mundur)
Mierpres mendime.
Gjithashtu mendoj se fjalet
Greke pasuese jane 'Aqil', 'Arqile', etj.
Italiane (Akili ishte si shqiponje) 'Aquile'
Angleze (Akili ishte vrases) 'a Kill'
Pra Akill-eus=Aq/Ak yll asht, asht si ylli o asht nji yll. Edhe ne greqishten e lashte ka kuptim se ata djellit i thrritshin Ilios, pra Ak-ilios. Bukur fort!!