"Moreover, you scorned our people, and compared the Albanese to sheep, and according to your custom think of us with insults. Nor have you shown yourself to have any knowledge of my race. Our elders were Epirotes, where this Pirro came from, whose force could scarcely support the Romans. This Pirro, who Taranto and many other places of Italy held back with armies. I do not have to speak for the Epiroti. They are very much stronger men than your Tarantini, a species of wet men who are born only to fish. If you want to say that Albania is part of Macedonia I would concede that a lot more of our ancestors were nobles who went as far as India under Alexander the Great and defeated all those peoples with incredible difficulty. From those men come these who you called sheep. But the nature of things is not changed. Why do your men run away in the faces of sheep?"
Letter from Skanderbeg to the Prince of Taranto ▬ Skanderbeg, October 31 1460

Ne gjurme te kodeve te gjuhes univerasale perpara permbytjes

Diskutim profesional për gjuhën.
Post Reply
User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Ne gjurme te kodeve te gjuhes univerasale perpara permbytjes

#1

Post by Orakulli »

Me ka bere shume pershtypjes shume fjale ne gjuhen japoneze.Po jap ketu vetem 4 prej tyre te cilat kane nje lidhje te forte llogjike.Ato jane:
i madh,e madhe =Ooki
i vogel,e vogel=chisa(*ch shqiptohet si dicka midis nji *q dhe *k te shqipes)
i ri,e re(te ra)=atarashi
e vjeter=furui(*f shqiptohet pak ndermjet *f dhe *h)
Krahasojme vetem Ooki
1.Gjuha vietnameze;si mbiemer:bu,lon,to,rong
2.Gjuha swahili;kubwa
3.Gj.afrikane:grot
4.Gj.arabik;=كبي =shqiptimi:obdi(teheksi tek O-ja)
5..Icelandik:stor
6.finish:iso
7.gjermanisht:groß
Dhe tani(ose *tanja-came) po japim nje gjuhe e cila eshte si gjuha shqipe por ne azi;gjuhen koreane.Nuk po japim shqiptimin vetem fjalen e shkruar:
성장한
Shikohen shume qarte tre *o njera pas tjetres.*O-ja e fundit ka nje vecanti gjeometrike ne lidhja me tre te tjerat.
Te gjitha keto i fut ne nje emeruesi te perbashket jo fjala e vecante qe shpreh madhesine e gjuhes shqipe,por fjala e njohur e shqipes "te rosh"."te rosh" do te thote te shkosh deri ne fund te jetes,gje e cila eshte gjatesi kohor maksimale e jetes.Kjo perben njekohesisht dhe madhesi.Madhesi kohe si ide,madhesi permasash si gjeometri objekti.

Homeri eshte shume i vjeter,me i vjeter se vete personi i tij.Eshte ai qe merr "o" e kohes,te madhesise gjeometrike.Pra ai eshte edhe i modh,edhe i vjeter,edhe i fundit i kesaj kultura te madhe qe pas ringjalljes nga goditja qe pesoi ne permbytjen e madhe,filloi te rindertonte perseri gjuhen e folur dhe te shkruar ne kater cepat e tokes,e cila cuditerisht ne shqipe eshte me "o",sic eshte "bot-boten","glob"....
Cfare kuptimi ka ne te vertete "o" ne mijera gjuhet e kombeve???
Cila eshte ne te vertet gjuha Shqipe???
Gjuha e Zotit???
Gjuha e Atlantidsave??
Gjuha e nje prezence te mundshme ne toke te nje civilizimi shume te larte ne thellesine e qindramijeravevjecareve qe kane kaluar??
Ka shume mundesi per teori spekulative,por nje gje eshte e gjalle dhe kerkon pergjigje.Kush i ka ndertuar njesite e saj.Jane fakte te tmershme qe tregojne qe njeriu ka qene njehere e nji kohe shume i zhvilluar ne menyren e te menduarit.
Image
User avatar
Orakulli
Star Member
Star Member
Posts: 609
Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
Gender: Male
Location: USA

Re: Ne gjurme te kodeve te gjuhes univerasale perpara permbytjes

#2

Post by Orakulli »

Analizojme pak foljen "shkoj-iki_ te gjuhes japoneze.Forma e saj e shkruar eshte 行く dhe shqiptohet *iku.
Te shkoj tek=te iki te(k)=ni iku
Marim nje shembull praktik te perdorimit te foljes jap=(give) edhe marr(ë)=(receive).Ne gjuhen japoneze kjo perbehet nga dy folje te ndryshme.Njera eshte *ogeru=me dhan dhe tjetra *morau=me marr.Ju kujtojme kohen e shkuar ne gjuhen shqipe te kesaj folje *mora(pa *rr te forte)
Ju kujtojme qe "u-ja pothuaj nuk shqiptohet.Perdorimi i kesaj rruge ne japonisht eshte e habitmshme.Perdoret *ageru kur folesi kryen veprimin dhe *morau kur folesi behet maresi i nje dickaje(pesuesi i veprimit).
Shembuj;
Fjalia:X-san wa Y-san ni Z o ageru.Perkthimi:Zoteria Iks i jep Z-ne zotit Ypsilon.
X-san wa Y-san ni Z o morau.Perkthimi:Zoti X merr Z-ne prej zotit Y.
Image
Post Reply

Return to “Linguistikë”