Etimologjia e fjales.
-
- Member
- Posts: 41
- Joined: Sat Jun 05, 2010 11:25 am
- Gender: Male
Re: Etimologjia e fjales.
M'duhet t'përmend me kët rast që kjo folje prodhoj te na âsht përhapë bashkë me standardin dhe se në të folmen popullore folja mbaroj për të gjitha situatat ka përparësi.
- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: Etimologjia e fjales.
Duhet patur parasysh shqiptimi i vertete i η 'heta' qe eshte -je-,-ej- ne mes te fjales, per te cilen e kemi diskutuar ketu, kur Zeusi solli fjalen Delos=djellos 'diell',keshtu qe transliterimi i fjales se meposhtme behet mjaft i thjeshte.
ἀλήθεια / a-rej-thia / 'pa-rrej-tia, pa rrena,pa genjeshtra,Eng.truth
ku a eshte parafj. perjashtuese pa e gjuhes shqipe,rrej folje dhe mbaresa tia.
RREJ kal. bised.
1. Gënjej, mashtroj. Mos e mëso të rrejë! Të rren sy ndër sy. Rren përtokë (shtruar) gënjen në mënyrë aq të hollë sa që të tjerët e besojnë. Rren për hava (ashiqare) gënjen në mënyrë aq të trashë, saqë nuk i beson askush. Të rren e të than (të fik) gënjen shumë.
2. Gaboj, e bëj të gabohet. E rrejnë sytë. E rren me fjalë.
* Më rren mendja se.... më thotë mendja se..., më duket se...
- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimologjia e fjales.
Mese e vertete, Bardus. Dhe te mendosh qe dhe ne anglisht ajo eshte : lie, pra nje kembim l<-->r dhe nje kaperxim fonetik ie<-->ei(ej)bardus wrote:Per alterimin L-R dhe anasjelltas kemi folur mjaft ne kete teme,
ἀλήθεια / a-rej-thia / 'pa-rrej-tia, pa rrena,pa genjeshtra,Eng.truth
ku a eshte parafj. perjashtuese pa e gjuhes shqipe,rrej folje dhe mbaresa tia.
ἀλή---> ἀ + λή
ku λή(lje)[gree]=lie(eng)=rej(alb)
- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimologjia e fjales.

unmourned do te thote : "i pavajtuar", qe ne gjuhe popullore do te thote: "i paqare" ose ne arberisht "paklaj"

- Orakulli
- Star Member
- Posts: 609
- Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
- Gender: Male
- Location: USA
Re: Etimologjia e fjales.
verb (used with object) Also, indorse ( for defs. 1–6 ) .
1.
to approve, support, or sustain: to endorse a political candidate.
2.
to designate oneself as payee of (a check) by signing, usually on the reverse side of the instrument.
3.
to sign one's name on (a commercial document or other instrument).
4.
to make over (a stated amount) to another as payee by one's endorsement.
5.
to write (something) on the back of a document, paper, etc.: to endorse instructions; to endorse one's signature.

- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: Etimologjia e fjales.
Fjala KORDHEZ .
E rralle ne perdorim ,une te pakten nuk e kisha degjuar, por e gjeta me ane te fjalorit elektronik dhe u habita qe kishte te njejten semantike me ate te greq.lashte. Nuk kam dyshim se eshte e njejte me CORD ,por perdorimi i saj per zorret e bagetive njesoj si ne greq.e lashte ashtu edhe ne shqip eshte i vecante.
χορδή , guts (zorre), tripe(paça)
χορδά , string (dell)
KORDHËZ f.
1. gjell. Zorrë bagëtish të imëta, të pleksura në disa radhë dhe të ziera a të pjekura në tavë. Kordhëza qengji (keci). Bëj kordhëza.
2. Dell i fortë e i lakueshëm, që lidh dy skajet e harkut dhe shërben për ta ngrehur atë e për t'i dhënë shigjetës forcën shtytëse
Desha te theksoj se ne greqishten e sotme nuk e gjej dot fjalen χορδή 'zorre'.
έντερα intestines, guts, bowels
σπλάγχνα viscera, guts
- Mallakastrioti
- Galactic Member
- Posts: 2936
- Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
- Gender: Male
- Location: Italy
- Contact:
Re: Etimologjia e fjales.
---KORDHËZ f.
1. gjell. Zorrë bagëtish të imëta, të pleksura në disa radhë dhe të ziera a të pjekura në tavë. Kordhëza qengji (keci). Bëj kordhëza.
2. Dell i fortë e i lakueshëm, që lidh dy skajet e harkut dhe shërben për ta ngrehur atë e për t'i dhënë shigjetës forcën shtytëse.
KOR <--->GËR= Ujevara e shqipes!GËRSHET m. sh
1. Tufë flokësh si bisht, që vajzat e gratë e bëjnë duke thurur tri tufëza së bashku; bishtalec. Gërshet i gjatë (i trashë). Gërsheta të zezë (të verdhë). Thur gërshetat.
Mban gërsheta. I preu gërshetat. Lidh gërshetat. Si gërshet.
2. Diçka e thurur si flokët në trajtën e bishtit; varg. Gërshet kashte (gruri).
Gërsheti i litarit. Gërshet fijesh. Gërshet hudhrash (qepësh).
3. Qëndismë me këtë lloj thurjeje ose thurimë në triko, në çorape etj. në trajtë të bishtalecit.
4. përd. ndajf. Në trajtë të një tufe a të një vargu të përbërë nga tri pjesë të thurura bashkë. Thur (bëj) gërshet flokët (hudhrat, qepët, zorrët).
* E bëj gërshet një punë e ngatërroj, e ndërlikoj, e pleks keq.
---Popullsite blektorale perdorin ne menyre dialektore keto fjale, te cilat i zhvilluan apo i ruajten prej koheve qe nuk mbahen mend! (Ai qe quhet Kukurec me zorret e bagetive, kush eshte lab apo mallakastriot ketu e dine shume mire si duhen Gërshetuar te perbrendshmet e bagetise)

- Strokulli
- Poster Grande Member
- Posts: 237
- Joined: Fri Oct 29, 2010 12:37 am
- Gender: Male
- Location: Albanìa/Arbani
Re: Etimologjia e fjales.
Heu ç'miqsìe! Heu, thomë ndë arbarisht kur shprehjëm një të math gazullim ose parjëm (admironjëm) thellë ndogja.
εὐ--μιξία? (happy union) --- heu miqsìa (= e lume miqsì)?
Mjeshtrat e latinos thonë uetem se amicus [a mik-ō, ku ve?] vjen nga folja amare, as të jatër gja. Muo m'ndjet se mmm te mmik-û shprehën të njëitën gja që shpreh mmm edhe tek të mmmirët (mmii--rë), mmjalë-të, ammbëłë, ammbënì (qetësì), dhe t.tj.
- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: Etimologjia e fjales.
GËZOJ kal.
1. I sjell a i ngjall dikujt gëzim, ia mbush zemrën me gëzim; kënaq. Gëzon shokët.
γάθω , mentioned by Hsch., is found in CIG3632 (Ilium),
γήθω , Dor.
γεγήθει φρένα”
aor. ἐγήθησα, e gezojsha
περιγηθής , very joyful
πολυγηθής , much-cheering, delightful, gladsome, boll gezues
ἀμφιγηθέω , rejoice throughout, mbi gezoj
- Mallakastrioti
- Galactic Member
- Posts: 2936
- Joined: Thu Jul 23, 2009 4:23 pm
- Gender: Male
- Location: Italy
- Contact:
Re: Etimologjia e fjales.
Etymology
Because of the obscurity of the name Perseus and the legendary character of its bearer, most etymologists pass it by, on the presumption that it might be pre-Greek;
Perseus might be from the ancient Greek verb, "πέρθειν" (perthein), “to waste, ravage, sack, destroy”, some form of which appears in Homeric epithets. According to Carl Darling Buck (Comparative Grammar of Greek and Latin), the –eus suffix is typically used to form an agent noun, in this case from the aorist stem, pers-. Pers-eus therefore is a sacker of cities; that is, a soldier by occupation, a fitting name for the first Mycenaean warrior.
The origin of perth- is more obscure. J. B. Hofmann lists the possible root as *bher-, from which Latin ferio, "strike". This corresponds to Julius Pokorny’s *bher-(3), “scrape, cut.” Ordinarily *bh- descends to Greek as ph-. This difficulty can be overcome by presuming a dissimilation from the –th– in perthein; that is, the Greeks preferred not to say *pherthein. Graves carries the meaning still further, to the perse- in Persephone, goddess of death. John Chadwick in the second edition of Documents in Mycenaean Greek speculates as follows about the goddess pe-re-*82 of Pylos tablet Tn 316, tentatively reconstructed as *Preswa....
-------
Ne se ishte Biri i Zeus, perse jo "Bir-Zeus" <---> Περ-σεύς?
Por edhe ne se ka origjine prej se keshtuquajtur "greqishte e lashte", pra "bher", perse nuk duhet marr parasysh shqipja dhe pikerisht folja "Bie" (Me rene) ( I bie me top= qelloj me top....u bie me gure=qelloj me gure...etj,,,BIERU sa me fort...etj)?

- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimologjia e fjales.
bardus wrote:Ja dhe folja gezoj e perdorur nga Homeri:
GËZOJ kal.
1. I sjell a i ngjall dikujt gëzim, ia mbush zemrën me gëzim; kënaq. Gëzon shokët.
γάθω , mentioned by Hsch., is found in CIG3632 (Ilium),
γήθω , Dor.
γεγήθει φρένα”
aor. ἐγήθησα, e gezojsha
περιγηθής , very joyful
πολυγηθής , much-cheering, delightful, gladsome, boll gezues
ἀμφιγηθέω , rejoice throughout, mbi gezoj
Perseus might be from the ancient Greek verb, "πέρθειν" (perthein), “to waste, ravage, sack, destroy”,
Nese do ndjekim logjiken e ndjekur nga Bardus, duke i dhene θ-se vleren fonetike te z-se, atehere perseus, nese vertet buron nga πέρθειν, kuptimi i emrit te tij eshte :Pers-eus therefore is a sacker of cities
perzuesi---->sacker of cities
dmth ai qe perze njerezit dhe plackit qytetet.
PËRZË kal.1. E detyroj dikë të largohet nga dhoma, nga shtëpia, nga vendi etj., e ndjek me forcë a me të keq; e nxjerr jashtë; dëboj. E përzuri nga shtëpia. Përzëre macen (qenin)! Përzë mizat (mushkonjat). E përzuri me dhunë (me forcë, me fjalë të ashpra). I përzinin nga toka (nga fshati). I kishin përzënë nga vendi i tyre.
2. Detyroj pushtuesin me luftë të largohet nga atdheu ose nga një vend; dëboj, shporr. E përzunë armikun.
3. E largoj dikë me detyrim a me të keq nga një mbledhje, nga një veprimtari e përbashkët, nga një organizatë etj.; e pushoj dikë nga puna, e përjashtoj nga shkolla; dëboj. Pronari i fabrikës përzuri shumë punëtorë. E përzunë nga shkolla
(nga konvikti).
4. fig. Largoj me forcë nga vetja diçka të keqe, dëboj. Përzë mendimet e këqija.
E përzuri hidhërimin (mërzinë).
* E përzunë me daulle dikë shih te DAULL/E, ~JA.
- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimologjia e fjales.
PËRZË
2. Detyroj pushtuesin me luftë të largohet nga atdheu ose nga një vend; dëboj, shporr. E përzunë armikun.
NDJEK kal.1. Shkoj prapa dikujt a diçkaje për ta kapur, i vihem pas për ta zënë ose për ta dëmtuar a asgjësuar. Ndjek ujkun. Ndjek armikun (keqbërësin). E ndoqi këmba-këmbës. E ndjek nga pas. I ndoqi deri larg.


perze armikun=ndjek armikun=fitoj mbi armikun
n<--->nd<----->d
- Zeus10
- Grand Fighter Member
- Posts: 4227
- Joined: Thu Jun 04, 2009 6:46 pm
- Gender: Male
- Location: CANADA
- Contact:
Re: Etimologjia e fjales.
θεός me Ζεύς
dhe kjo justifikon tezen per besimin politeist, qe thote se hyjte e tjere, ishin aspekte te te njetit zot.
- bardus
- Star Member
- Posts: 882
- Joined: Mon Jan 30, 2012 3:44 pm
- Gender: Male
Re: Etimologjia e fjales.
Llogjike shume e drejte Zeus,ja edhe Homeri tek Iliada e ka perdorur si ek-persanta ( ke-persanta) :perzuesi---->sacker of cities
dmth ai qe perze njerezit dhe plackit qytetet.

Ja dhe ne Hittite:

- Orakulli
- Star Member
- Posts: 609
- Joined: Sun Jun 14, 2009 5:40 am
- Gender: Male
- Location: USA
Re: Etimologjia e fjales.
